定性的には最高↑ 定量的には最低↓/ It feels like BEST. But WORST in real!

Japanese Title (邦題): 「定性的には最高↑ 定量的には最低↓」末尾に

 

It feels like BEST. But WORST in real!

Good morning to the World and Kanmon!

City government’s newsletter was distributed in this week.

There is an article on it like this.

bestcity01

Is this something wrong, compare with former topic “Population migration”.

Migration02

Migration03

We might be cheated by mass media, if we cannot think objectively and quantitively.

Huge number of people may move out from the town everyone wants to move in.

They are making best effort, but good result may not come out.

Officer apt to hide things which they want to show in public.
This haven’t change since the Imperial Headquarters during WWII did it.
(Which should local government publicize, the result of questionnaire by private magazine or quantitive analysis by Ministry of Internal Affairs and Communications?

Every time I see this kind of cheating by government, I remember the words about WWII responsibility by a movie director in Japan.

“It is one of evil thing to be cheated by someone”

However it may not be a bad decision for you to move in this town, as a result of cheating by local government

Thank you and you have a nice day, being cheated by somebody else.

P.S. TOUKA is increasing fun of Kitakyushu, little by little, one by one.
No, we don’t cheat anyone definitely. We have just inform our guest of the merits of living in this city as it is. And they start loving this city.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

定性的には最高↑ 定量的には最低↓

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

今日、配布された「市政だより」。

こんな記事が載っていました。

bestcity01

先日話題にした記事「人口流出」と比べて、なんかおかしくないですか?

Migration02

Migration03

メディアは客観的に、定量的に見ないとだまされてしまう例かもしれません。

住みたい町、なのに、大勢が転出しているの?!

取り組みはナンバーワンだけど、結果はワーストワンということなのかもしれません。

とかく役人は見たくない(見せたくない)ものを見ない(見せない)ものです。

こうした報道を見る度に、伊丹万作監督の言葉「戦争責任者の問題」を思い出します。

「だまされるということ自体がすでに一つの悪である」

でも、だまされてこの町に住むのは、悪くないかもしれません。

それでは、ときにはだまされて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

P.S. 「灯火」では草の根的かつ確実に北九州ファン増やしています。
いえいえ、騙すなんてしません。
この町のあるがままを伝えて好きになってもらってます。

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

おめでとう!もひとつおめでとって言いたいね!/ Happy Birthday! please get celebrated once more!

Japanese Title (邦題): 「おめでとう!もひとつおめでとって言いたいね!」末尾に

 

Happy Birthday! please get celebrated once more!

Good morning to the World and Kanmon!

A certain famous university in this city.

Don’t you want to cheer up someone trying their hardest?

This week, we are having a typical guest of this season.

Yes, she is a preparatory student.

kaishin00

She came from China to take entrance examination of a certain famous university in this city.
(It is the school, we use mono-rail to go there, you know?)

Today is date of her examination, and yesterday was her birthday.

We can’t afford not to celebrate/cheer her, after hearing that and watching her studying very hard here. So we decided to hold TAKOYAKI party for her with Korean boys to celebrate/cheer her.

kaishin01

kaishin02

We really want her to pass the exam and to be an university student of this city. So, good luck!

Don’t you think so, Mr.OB and Ms.OG of the university?

kaishin03

Thank you and you have a wonderful life, with hard work will pay off.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

おめでとう!もひとつおめでとって言いたいね!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

がんばっている人を見ると、応援したくなりませんか?

この時期ならではゲストがいらっしゃいました。

そう、受験生です。
はるばる中国から当市にある「某有名一流公立大学?」を目指しての受験です。
(それがどこかは通学にモノレールを使うと言えばわかるかな?)

kaishin00

本日が面接受験で、なんと昨日は誕生日!

そこまで聞くと応援しないわけにはいかない気質なので、韓流男子たちも巻き込んで誕生&受験応援たこ焼きパーティを開催しました。

kaishin01

kaishin02

本当に心から合格してほしいし、当市の大学生になってもらいたいですね。
加油!

そうは思いませんか、当大学の先輩諸氏!

kaishin03

それでは、どうぞ頑張っただけ報われる素敵な人生を!
(「灯火」は応援します。)

*この町に来てくれることを見越して、みなさんに可愛がってもらうためにもご当人の許可をもらって画像掲載しています。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

なんか変な感じ?!/ Feeling something strange?!

Japanese Title (邦題): 「なんか変な感じ?!」末尾に

 

Feeling something strange?!

Good morning to the World and Kanmon!

Pyeongchang Olympic started yesterday.

In TOUKA, TV suddenly appears only in the period of Olympic.

Pyeongchang01

We watched opening ceremony with Korean boys.

They thought that people are not excited very much about this winter Olympic games and many people don’t like the government is too busy cheering North Korea.

We guessed together who light the Olympic cauldron.

And they told that winter sports have no longer popular in Korea after Yuna Kim’s retirement.

It was very fun watching Olympic game with latest Korean situation.
(That was much more interesting than NHK commentary.)

They said that they felt very strange watching Pyeongchang Olympic in Japan.

That was strange and funny start of Olympic season in TOUKA.

Thank you and you have a nice day, enjoying celebration of peace.

SanF01

P.S. I remember that we watched Rio Olympic ping pong game together with Chinese guest and that I watched Beijing Olympic with people from various countries at a hostel in San Fransisco. That experience was so nice and it is so exciting with same thing happening in this guesthouse.

olympic-viewing01

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

なんか変な感じ?!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ピョンチャン・オリンピック始まりましたね。

「灯火」では普段は無いはずのテレビが、この時ばかりは活躍しています。

Pyeongchang01

開会式はイケメン韓流男子たちと見ました。

韓国内で実はオリンピックが全然、盛り上がっていないことや、

北に寄り過ぎている韓国政府のオリンピック対応に嫌気が差している人がすごく多いことを聞いたり、

誰が聖火に点火するのか予想したり、

キム・ヨナ引退以降、冬のオリンピック競技の人気がガタ落ちしたことなど教えてもらったりして、生の韓国事情解説付きの楽しい時間を過ごしました。
(NHKの解説者のナレーションより絶対に面白いです。)

彼らにしてみると、日本まで来て、自国で開催されているオリンピックの中継を見るのが、すっごく変な感じがするらしくて、、、

お互いに不思議で楽しいオリンピック開幕となりました。

それでは、どうぞ平和の祭典、素敵な一日を!

P.S. 開店したばかり、リオの時に、卓球の日中対決を中国人ゲストと一緒に観戦したことを思い出しました。

SanF01

サンフランシスコのホステルで色んな国から来た皆と一緒に見た北京オリンピック、その雰囲気をいいなぁと思って、事業計画書に書いた絵。

olympic-viewing01

今それがウチで実現していることにひとり感激してたりします。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ