梅雨の最終盤 / The final stage of the rainy season

Japanese Title (邦題): 「梅雨の最終盤」末尾に

 

The final stage of the rainy season

Good morning to the World and Kanmon!

In Japan, we are in the final stage of TSUYU (rainy season) now.

Yesterday, debris flood happened in IZU peninsula, west of Tokyo area.
Police dept. Fire dept. and Selfdefense force are searching for the people in the mud.

We also had rain here in Kanmon area and will have more rain this week.

finalstagetsuyu01

We hope no more victim of water hazard in the rest of TSUYU season.

finalstagetsuyu02

Thank you and you have a nice day, being careful for the heavy rain and water hazard.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

梅雨の最終盤

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

日本は今、梅雨の最終盤です。

昨日は東京の西方にある伊豆半島で土石流が起こりました。
警察・消防・自衛隊が必死で犠牲者の捜索にあたっています。

ここ関門エリアでも雨が降り、まだこれから今週ずっと雨の予報です。

finalstagetsuyu01

残りの梅雨の期間でこれ以上の犠牲者がでないことを心から祈ります。

finalstagetsuyu02

それでは、大雨と水害にはくれぐれも気をつけて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

知る人ぞ知る!/ The special spot known for those in the know!

Japanese Title (邦題): 「知る人ぞ知る!」末尾に

 

The special spot known for those in the know!

Good morning to the World and Kanmon!

We often see this kind of situation.

There are many enthusiasts who has heavy duty cameras and video cameras in last weekend.

railwayenthu01

This is a special spot known for those in the know. It is only 5min from this guesthouse.

I saw what they were waiting for this.

railwayenthu02
(As I was so curios that I stopped my car at different place and confirmed it.)

A little guesthouse TOUKA welcome railway photo-taking enthusiasts, railway riding enthusiasts and any other enthusiasts who love traveling.

How about waking up in the morning, listening sound of railroad crossing and train passing, in addition to the horn from ships.

We saw hot enthusiasts even on weekdays.

railwayenthu03

Thank you and you have a nice day, fully enjoying your hobby.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

知る人ぞ知る!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

たまに見かけます。

先週末にはスゴいカメラがズラッと!

railwayenthu01

当宿「灯火」から徒歩5分のスポットです。

この日はみなさんはこの被写体待ちだったようです。

railwayenthu02
(何が来るのか気になったので、確認してみました。)

当宿は「乗り鉄」も、「撮り鉄」も。その他旅好きみんなをサポートする宿です。

朝、遠くから聞こえる踏切と電車の音、そして船の汽笛を聞きながら目覚める旅、どうでしょう?

平日も熱いファンいらっしゃってますよ。

railwayenthu03

それでは、趣味を満喫する素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

久しぶりに / For the first time in a while

Japanese Title (邦題): 「久しぶりに」末尾に

 

For the first time in a while

Good morning to the World and Kanmon!

On Thursday, it seems that there was heavy rain in the south of Tokyo area, but

we had temp over 30 degree C. Meteorological Agency said around 30 degree but the temperature reached 33 degrees C actually in the sun.

eveningshower01

Temperature went up to this level before noon, however the weather went down suddenly in the evening and we had scattered shower. Steam went up from the surface of the roads and then the air got cooler. It was good for evening cool at the seaside.

eveningshower02

eveningshower03

Starting in this weekend, weather forecast says it will rain heavily in whole next week, the end of the rainy season. So we hope that severe water hazard will not happen in anywhere in Japan.

Thank you and you have a nice day, with extra care for heavy rain.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

久しぶりに

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

木曜日、関東南部では大雨だったようですが、、、

ここ関門では数日間続く30度超え。気象庁は30度と言っていますが、実際ひなたでは33度ぐらいでした。

eveningshower01

お昼前にはこの気温だったのですが、夕方になると急に雲行きが怪しくなり、突然サーッと雨。久しぶりの雨に道路からは湯気が立ち上がり、その後急に涼しくなりました。海辺の夕涼みにもってこいです。

eveningshower02

eveningshower03

来週にかけて、梅雨終盤の大雨の予報が出ていますが、今年は国内どこも水害など起こらないと良いですね。

それでは、大雨には十分警戒して素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )