今年は異常!要注意です。/ Caution: it is unusual this year!

Japanese Title (邦題): 「今年は異常!要注意です。」末尾に

 

Caution: it is unusual this year!

Good morning to the World and Kanmon!

I have been writing about Autumn red leaves in Japan, also in this area.

But honestly speaking, condition of Autumn leaves may be unusual this year 2018.

It is because of big typhoons. We got so many typhoon strikes this summer in Japan, such as typhoon “Trami” and others. They create salt damages all over Japan. Sea salt was blowed by strong wind and splayed on the leaves. Those leaves fall off earlier than normal Autumn.

Kanmon area is not an exception to this situation. Leaves are falling off in various spots including my favorite spot.

rleaves01

We want to advice all foreign tourists, who planning to visit Japan to enjoy Autumn view with red maple leaves, to check the condition in advance.

Thank you and we hope you enjoy wonderful Autumn days in Japan.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

今年は異常!要注意です。

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

日本の紅葉、関門エリアの紅葉について情報をあげてきましたが、、、

状況を正直にお伝えすると、今年の日本の紅葉・黄葉は少し異常かもしれません。

というのも、今年の日本の夏は、台風の当たり年で、台風24号などいくつもの台風が日本全国に塩害を引き起こしたからです。風にまき上げられた海水の塩分にあたった木の葉は変色を起こし、紅葉の季節を待たずにして散ってしまったところが少なくないようです。

関門エリアもその例にもれず、お気に入りの場所を含め、葉が散ってしまったスポットも少なくないようです。

rleaves01

紅葉目当てで、日本を観光しようと計画されている皆さんには、是非紅葉の状況を事前確認された上で、こんな状況でもキレイな日本の秋を満喫してもらいたいものです。

それでは、どうぞ事前にしっかり準備して素敵な秋の一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

もう、すぐそこまで来ている!/ It is coming just around the corner!

Japanese Title (邦題): 「もう、すぐそこまで来ている!」末尾に

 

It is coming just around the corner!

Good morning to the World and Kanmon!

We will be in deep Autumn soon.

nakahara01

Red leaves will be beautiful in this side of the strait.

nakahara02

nakahara03(*All pictures were taken later November, last year 2017.)

nakahara04

It is our pleasure for us to born in this country, Japan.

Please feel Japanese Autumn in Kanmon area.

Thank you and you have a nice day enjoying Autumn in Japan.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

もう、すぐそこまで来ている!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

まもなく訪れる紅葉のシーズン。

nakahara01

関門の紅葉は海峡のこちらでもキレイです。

nakahara02

nakahara03
(画像は昨年の11月後半に撮影したものです。)

nakahara04

四季のあるにっぽん、やっぱりいいですね。

是非一度、日本の秋を関門でご体験下さい。

それでは、どうぞ素敵な日本の秋の一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

それは素敵な季節の始まり!/ Kanmon in Red!

Japanese Title (邦題): 「それは素敵な季節の始まり!」末尾に

 

Kanmon in Red!

Good morning to the World and Kanmon

It is November now. We will have the season when maple leaves change color to red.

Chofu02

We have good spots to enjoy red leaves around Kanmon area.

At first, we introduced SAMURAI village locates on the other side of the strait.
(*All pictures were taken later November, last year 2017.)

Chofu06

Chofu05

Chofu04

It is our pleasure for us to born in this country, Japan.

Chofu03

Chofu01

Please feel Japanese Autumn in Kanmon area.

Thank you and you have a nice day enjoying Autumn in Japan.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

それは素敵な季節の始まり!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

まもなくこの海峡の町が赤く染まる季節です。

Chofu02

そんな季節を満喫できるスポットがここ関門にはあります。

まずは対岸のサムライヴィレッジから、、、
(画像は昨年の11月後半に撮影したものです。)

Chofu06

Chofu05

Chofu04

四季のあるにっぽん、やっぱりいいですね。

Chofu03

Chofu01

是非一度、日本の秋を関門でご体験下さい。

それでは、どうぞ素敵な日本の秋の一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ