普通がありがたい!/ Precious ordinarily day!

Japanese Title (邦題): 「普通がありがたい!」末尾に

 

Precious ordinarily day!

Good morning to the World and Kanmon!

It have been a while since Japan went in to TSUYU ( = rainy season).

We have had rainy or cloudy days and rarely shiny sunset but the sky was hazy. We had blue sky yesterday after long time.

blueskyaftertsuyu01

We saw a little blue sky in the gap between the clouds after lunch and it became 2/3 of all sky in the afternoon.

blueskyaftertsuyu02

Combination of blue sky and strait is an usual thing except rainy season.

Thank you and you have a nice day with feeling refreshed

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

普通がありがたい!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

梅雨入りしてしばらくたちます。

これまでこちらでは雨やくもりの日が多く、まれに夕陽がキラキラ輝くことはありましたが、空はぼんやり霞んでました。昨日の木曜日、久しぶりに青空を見た気がします。

blueskyaftertsuyu01

お昼ごろから雲が切れはじめ、午後には青空の比率が大きくなりました。

blueskyaftertsuyu02

梅雨時以外には、頻繁に触れる海峡の青空が、なんかとても貴重に思えました。

それでは、スカッとさわやか素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

長い長い!/ Long long waiting!

Japanese Title (邦題): 「長い長い!」末尾に

 

Long long waiting!

Good morning to the World and Kanmon!

Kanmon car tunnel is under construction again.

kanmontunnel21

kanmontunnel22

During one-way alternating traffic, we have to wait long time to our turn. About 20min.

It will continue whole this weekdays. Please take care if you are planning to drive through the tunnel at night.

Thank you and you have a nice day with some leeway.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

長い長い!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

関門トンネル、また工事中です。

kanmontunnel21

kanmontunnel22

この片側交互通行、自分が体験した中では一番長いです。約20分交代!

期間は今週いっぱい。夜移動する人は気をつけてください。

それでは、心と時間に余裕をもって素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

おっ、リピーター!あれ? / Repeater guest! But really?

Japanese Title (邦題): 「おっ、リピーター!あれ?」末尾に

 

Repeater guest! But really?

Good morning to the World and Kanmon!

During a break of heavy TSUYU rain, we found something moving on our wood deck. He/She was relaxed there and kept grooming after taking a glance at us.

visitor2

visitor3

At first, we thought that he is an usual red tabby cat* living in this town before our opening, but..

visitor1

we recognized that the cat is much thinner and he may be not the same one.

It seems that cats’ group distribution here was replaced completely.

Thank you and you have a nice day, being strong in rain. being tolerant against diversity.

(*the last picture is that of old cat.)

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

おっ、リピーター!あれ?

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

梅雨雨の小休止。デッキの上で動く影。チラッとこちらを見たあとは、くつろいで毛づくろいしてました。

visitor2

visitor3

開業前から見ていた茶トラ猫*かと思ったら、、、

visitor1

なんか体つきがスリム。ライザップに通ったわけでもないだろうに。きっと違う猫なんでしょう。

やっぱり町ネコの分布図は書き換えられているようです。

それでは、多様化に対して寛容に素敵な一日を!

(*最後の画像が以前のネコです。)

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )