海の幸を痛いほど味わう / To enjoy sea product with pain

Japanese Title (邦題): 「海の幸を痛いほど味わう」末尾に

 

To enjoy sea product with pain

Good morning to the World and Kanmon!

This week has been mild weather and temperature which were almost same as usual year.

However I have had various troubles in this week.

One of the troubles is this!

urchinthorn01

To come up to the beach, I made a very last turn near the shore but I wiped out unfortunately.

It was subtly deep there and the bottom of the sea was reel.

There were a lot of sea urchins on the reef!

urchinthorn02

urchinthorn03

I reached at the beach and found that I got four urchin thorn in my fingers and four in my foot.

After I went back home and operate with knife by myself. (I had pictures of that but it was too nasty to show.)

urchinthorn04

The thorns were so small but I couldn’t walk properly. I did recognize that seafood should be taken through mouse, not hands and feet.

Specially we should take care when we go beach with our guests.

Thank you and you have a nice day, watching out for invisible troubles.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

海の幸を痛いほど味わう

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

例年並みの気候だった今週。

ところが自分の身の回りでは大変なことばかり起こりました。

その一つがこれ!

urchinthorn01

そろそろ海から上がろうと最も岸寄りで最後のターンをしたところワイプアウト。

微妙な深さの海底には岩礁。そしてそこにはウニがいっぱい!

urchinthorn02

urchinthorn03

浜辺で確認すると、手に4か所、足に4か所ウニの棘が刺さっていました。

帰宅後に消毒したカッターで外科手術。(その画像もありますが、ちょっとエグすぎて封印!)

urchinthorn04

刺さっている時は、こんなに小さな棘なのに痛くて歩けないほど。やっぱり海の幸は口以外で摂取するもんではないですね。

特にゲストさんと海に行く時には気をつけないと。

それでは、目に見えないトラブルに気をつけて、素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

 

 

地味だけど、スゴいんです!/ Not Colorful but Powerful!

Japanese Title (邦題): 「地味だけど、スゴいんです!」末尾に

 

Not Colorful but Powerful!

Good morning to the World and Kanmon!

In Kanmon area, it was clear and we could feel hot sunshine on Saturday.

When we watched at Kanmon Strait, there is a non-colorful ship was moving toward west.

guam02

Not colorful, but this ship is super powerful.

Once it went out from strait, it speeded up at super fast.
The speed was a little less than BEETLE, jetfoil.
(BEETLE is a small boat with length about 30m. But this ship is big as 108m. Normal big ship move about 20knot. Beetle run 39knot. This ship is pretty big but it can speed up to 35knot = about 60km/h.)

The name of this ship is:

“GUAM”.

guam01

And US Navy has it.
(The destination of Guam was Pohang and Okinawa. It is sensitive time between U.S. and North Korea and Guam moved max speed to Korea. What is the order she had? )

Anyway, it is a High Speed Ro-Ro Vessel, I have wanted to see. And it was a happy Saturday for me.

Thank you and you have a non-colorful but powerful happy day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

地味だけど、スゴいんです!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

土曜日の関門海峡。

スッキリ晴れて、日差しは午前中から熱く感じるほどでした。

そんな関門海峡を眺めていると、、、

なんか大きくて、地味〜ぃなのが西へ進んでいきます。

guam02

でも、この船、、、実はスゴいんです。

一旦海峡から外洋に出るや、超高速でかっ飛んでいきます。
そのスピードは博多〜釜山感を浮遊して飛んでいく「ジェットフォイル」BEETLEに迫るほど。(BEETLEは全長30mほどの小さな水中翼船ですが、この船は108mもある大型船です。普通の本船は外洋を20ノット前後で進むところ、BEETLEだと39ノット、その大きさにもかかわらず、この船はそれに迫る35ノット=時速60km程で進みます。)

この船の名前は、、、

“GUAM” (アメリカ海軍高速輸送艦)

guam01

アメリカ海軍の持ち物です。
(この後、米韓合同訓練がよく行われる韓国浦項、そのあと沖縄に用事があるようでした。時期が時期だけにフルスピードで何の用事だったんでしょうね?)

ずっと見てみたかった船だったので、ちょっと嬉しい土曜日でした。

これからしばらく関門海峡見てて飽きない日が続きます。

それでは、どうぞ地味でもスゴく素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ