こんなに大勢、見たことない!/ Never saw such a huge number of people here!

Japanese Title (邦題): 「こんなに大勢、見たことない!」末尾に

 

Never saw such a huge number of people here!

Good morning to the World and Kanmon!

To cheer our guest, we went to the other side through Kanmon strait pedestrian tunnel on Sunday.

kaikyomarathon11

kaikyomarathon12

I’ve never seen such a huge number of people here!

[vrview img=”http://touka-kanmon.com/blog/wp-content/uploads/2018/11/287E3BFFBC91E4C26B7B647791AB9218-2.jpg” pimg=”http://touka-kanmon.com/blog/wp-content/uploads/2018/11/287E3BFFBC91E4C26B7B647791AB9218-2.jpg” width=”550″ height=”550″ ]

I hope that similar number of tourists will visit here every weekend.

( To cheer the runner of this race, here is the one of the best spot. However, as it locates about 5km from the start, so many runners come at once. And it is very hard to know who is who, except the first runner.)

Thank you and you have an active and nice day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

こんなに大勢、見たことない!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ゲストを応援しに、関門海峡人道トンネル抜けて行ってきました。

kaikyomarathon11

kaikyomarathon12

この場所でこんなに大勢、見たことないっ!

[vrview img=”http://touka-kanmon.com/blog/wp-content/uploads/2018/11/287E3BFFBC91E4C26B7B647791AB9218-2.jpg” pimg=”http://touka-kanmon.com/blog/wp-content/uploads/2018/11/287E3BFFBC91E4C26B7B647791AB9218-2.jpg” width=”550″ height=”550″ ]

毎週末こんなに大勢の観光客が押し寄せるといいのにね。

(このレース、海峡沿いのベスト応援スポットはスタート直後に位置するため、一度に大勢が走り抜けていくので、先頭以外は誰が誰だかわからない状況。)

それでは、どうぞ元気いっぱい素敵な一週間を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

天高く、、、/ Autumn sky high!

Japanese Title (邦題): 「天高く、、、」末尾に

 

Autumn sky high!

Good morning to the World and Kanmon!

This weekend, weather of Kanmon area is super fine.

autumnlighthouse01

It was clear blue sky on Saturday holiday*.
(*Japanese National Holiday: Culture Day)

autumnlighthouse02

Many ships are heading to this white lighthouse with blue sky as its background.

holidayflag01

Thank you and you have a nice cultural day.

P.S. Today is Sports Day for our guest.
He will run 42.195km on the other side of this strait.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

天高く、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

この週末、関門エリアはとても天気がよいです。

autumnlighthouse01

土曜の祝日は抜けるような青空でした。

autumnlighthouse02
(青空に浮かぶこの真っ白な灯台に向かって、船が進んできます。)

holidayflag01

それでは、どうぞ文化的で素敵な週末を!

P.S. ゲストさんには今週末はスポーツの秋。
本日、海峡対岸で42.195km走られます。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

女心と秋の、、、?!/ Women are as fickle as autumn weather!

Japanese Title (邦題): 「女心と秋の、、、?!」末尾に

 

Women are as fickle as autumn weather!

Good morning to the World and Kanmon!

In the weekend, it was very windy on Saturday.

But it was perfect blue sky on Sunday.

“Autumn weather are as fickle as women.”*

kitakuautumn01

and

“Autumn comes with harvest time and clear weather.”*
(*Both are Japanese proverbs.)

kitakuautumn02

Thank you and you have a nice day as harvest time for both your body and soul.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

女心と秋の、、、?!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

週末、土曜日は嵐のような風でしたが、、、

日曜日は打って変わって、抜けるような青空でした。

kitakuautumn01

女心と秋の空、いや、天高く馬肥ゆる秋!

kitakuautumn02

それでは、どうぞ身体も心も肥える素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ