いらっしゃい、二年間待ち焦がれたゲストさん / Welcome, the guest we have waited for two years

Japanese Title (邦題): 「いらっしゃい、二年間待ち焦がれたゲストさん」末尾に

 

Welcome, the guest we have waited for two years

Good morning to the World and Kanmon!

Finally the guest came to this guesthouse.

The guest whom we have waited for two years.

She came to this town by the high speed RORO ferry boat, launched two years ago between Tokyo and this town,

tqf01

with her small car, she will drive around Kyushu island for two weeks.

The boat arrived at the pier 21:00 and she could check-in at this guesthouse 21:30. She was pleased so much saying ideal location and she had a good night’s sleep that night.

We did think that the traveler came by the boat and find us to sleep is very smart.

Thank you and you have a nice first day of long trip after a good night’s sleep.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

いらっしゃい、二年間待ち焦がれたゲストさん

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

やっといらっしゃいました。

二年間待っていたゲストが、、、

ゲストはあの船、二年前に就航した高速フェリーでやってきました。

tqf01

これから二週間、九州をまわるというかわいい車と一緒にいらっしゃいました!

21時に着岸して、21時半にはチェックイン。理想的な宿だと喜ばれて、その日はぐっすりお休みになりました。

いやはや当宿を見つけた人は賢いですよね。

それでは、ぐっすり寝ることで長旅の素敵な一日目を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

この町の新しい灯り / New light of this town

Japanese Title (邦題): 「この町の新しい灯り」末尾に

 

New light of this town

Good morning to the World and Kanmon!

This small shop of this town, this shop locates at the street I use to go to my remote office(?) become a hot topic now.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

The fashion this shop has released is charming the world now.

The fashion is the flashy Kimono costumes for being-adult-day in this town.

The costumes were introduced during New York Fashion Week this summer and they got high reputation there.

miyabi02( 日本語: https://www.fbs.co.jp/fbsnews/news96viagu912fc1jdmz0.html )

( English: https://www.globalfashioncollective.com/designers23/miyabi )

Manager of this guesthouse has kept eye on the special being-adult-day in this city, Kitakyushu, but it is amazing that the costumes are recognized in New York.

( Lighthouse Diary: http://touka-kanmon.com/blog/2018/01/08/can-you-celebrate/ )

Isn’t it a cool and funny episode that the activity treated as outsider in this town is now becoming a focus of world attention.

miyabi03

Thank you and you have a nice day with dressing up gorgeously once in a lifetime.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

この町の新しい灯り

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

この町の一角にあるこのお店、自分もリモート・オフィス(?)に行く際に通る道の脇にあるこのお店が、今大変なことになっています。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

こちらのお店が発信するファッションが今や世界を魅了しています。

そのファッションとは、北九州のド派手成人式の衣装!

その衣装がニューヨークのファッションウィークにデビュー、話題を集めているそうです。

miyabi02( 日本語: https://www.fbs.co.jp/fbsnews/news96viagu912fc1jdmz0.html )

( English: https://www.globalfashioncollective.com/designers23/miyabi )

宿主も、この街の成人式はUターンしてきて以来注目しているイベントではありますが、それが世界で認められなんて驚きです。

( Lighthouse Diary: http://touka-kanmon.com/blog/2018/01/08/can-you-celebrate/ )

街のアウトサイダー的な扱いが、世界では注目の的になるなんて、なんとも小気味のいい話ではありませんか?

miyabi03

それでは、一生に一度華やかに着飾る素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

鉄の灯りを絶やすな!/ Don’t turn off the light of steel!

Japanese Title (邦題): 「鉄の灯りを絶やすな!」末尾に

 

Don’t turn off the light of steel!

Good morning to the World and Kanmon!

Let us talk about another news among this week headline.

It was the news about industry in Seto Inland Sea area.

It seems that one street company is closing their business.

lightofsteel02( https://www3.nhk.or.jp/news/html/20230914/k10014195731000.html )

After watching the news, we see strong fire light of making steel at the same company’s plant in this town.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

We hope that they will keep making steel here.

Thank you and you have a nice day without turning off the light of your heart.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

鉄の灯りを絶やすな!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

もうひとつだけ今週のニュースについて関連する話を。

そのニュースとは瀬戸内の産業についての内容でした。

lightofsteel02( https://www3.nhk.or.jp/news/html/20230914/k10014195731000.html )

ニュースを見た後、昨晩客室の掃除をしていると、窓の外ではこの町の製鉄所からのぼる炎の強い光が輝いて見えました。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

それでは、心の炎を絶やさずに素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )