戦争?! 北の侵略でなくてよかったね!/ War?! This must be the attack from the North!

Japanese Title (邦題): 「戦争?! 北の侵略でなくてよかったね!」末尾に

 

War?! This must be the attack from the North!

Good morning to the World and Kanmon!

In these two days, it have been severe storm in the morning.

Not only heavy rain, but also powerful thunders.

stormwar01

A guest came down stairs suddenly and said

“Is this the war?”

He had experience of 2 years military duty.
So the sound of the storm was really like the war.

Thank you and you have a nice and peaceful day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

戦争?! 北の侵略でなくてよかったね!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

この二日間というもの、毎朝とてもひどい嵐でした。

豪雨のみならず、落雷もものすごい音でした。

stormwar01

ゲストが階段を降りてきて、開口一番に「戦争?」

彼は陸軍への徴兵従軍経験者なので、嵐の音は本当にそのぐらいの迫力だったんでしょう。

それでは、どうぞ平和で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

荒れる日ほど、チャンス到来! / In rougher day, more chances come!

Japanese Title (邦題): 「荒れる日ほど、チャンス到来!」末尾に

 

In rougher day, more chances come!

Good morning to the World and Kanmon!

It was Sunday, but weather was very rough.
It rained cats and dogs before dawn.

Cold rain discouraged Cherry Blossoms’ willing to bloom.
and keeps spring at a distance.

However scenic point of view, stormy weather brought us wonderful natural beauty.

rough01

rough02

Pictures were taken in same day from same place.

rough03(Fine sunset and storm are in same picture.)

rough04

Thank you and you have a nice day surrounded by natural beauty.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

荒れる日ほど、チャンス到来!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

せっかくの日曜なのに、未明から荒天です。
雷がなったり、滝のように雨が降ったり、、、

冷たい雨は桜の咲こうという気を削ぎとり、春の実感を遠のかせてしまいます。

ただ景色という観点では、荒天の方がこれまで見たこともないような自然の造形を私たちに見せてくれます。

rough01

rough02

画像はすべて同じ日。

rough03(夕陽と豪雨とが一枚の中に一緒に写ってます。)

rough04
それでは、どうぞ自然の造形につつまれる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ