春よ来い! / We are all expecting spring will come!

Japanese Title (邦題): 「春よ来い!」末尾に

 

We are all expecting spring will come!

Good morning to the World and Kanmon!

On the day of “RISSHUN (=beginning of Spring), here Kanmon area was surrounded by cold winter northwest wind.

Exif_JPEG_PICTURE

Sky was clear but wind was that of winter.

It might show the situation of this country.
We are all expecting bright and clean spring will come and blow money in politics. As the result we hope reliable measures will be executed against COVID-19 pandemic.

Number of dead people by infection exceeded 6,000, as of yesterday which must be happy day as the start of spring. Nobody knows when vaccination will begin in Japan and Japanese people are suspicious/worry about operation of our government.

On the day of RISSHUN, I personally expected that dark cloud of dishonesty above CHUGOKU area*, the other side of the strait, will be blown by coming spring.

anri01
(*Shimonoseki is the election base of Liar ABE and Hiroshima is the base of Corrupter ANRI KAWAI. And both locates on the other side.)

Thank you and you have a nice day, keeping honesty toward the sunlight.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

春よ来い!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

立春の2月3日、関門エリアは冷たい冬の北西風に包まれていました。

Exif_JPEG_PICTURE

空は晴れているのに、風は未だ冬。

まるでこの国の状況を表しているようです。
未だ渦巻く政治とカネの問題が春一番に吹き飛ばされた後に、信頼のおける感染対策の花が咲くのが待たれます。

うれしいはずの春の始まりに日本国内の感染による死者は6000人を超えました。
感染対策では、いつワクチンの接種が始まるのかも分からず、日本国民は不安で仕方がありません。

anri01

いっそ対岸の中国地方にモヤッとかかる不誠実な雲も晴れわたらないかなと考える立春でした。

それでは、お天道様に顔向けできる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

立春なのに大寒?!/ Coldest on the day of starting spring?!

Japanese Title (邦題): 「立春なのに大寒?!」末尾に

 

Coldest on the day of starting spring?!

Good morning to the World and Kanmon!

According to weather forecast, Tuesday morning was the coldest of this winter.

yamaguchifrost00

yamaguchifrost01

However yesterday was defined as the day of starting spring in Japanese seasonal calendar.

Thank you and you have a nice day, with caring catching cold as well as coronavirus.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

立春なのに大寒?!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

天気予報によれば、、、火曜の朝は今冬一番の冷え込みだったようです。

yamaguchifrost00

yamaguchifrost01

というか、暦の上では実は季節を分ける節分の後の「立春」だったんですけれど、、、

それでは、風邪など引かないよう、もとい肺炎など感染しないように、素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

ねぇ、感じてる?!/ Are you feeling?!

Japanese Title (邦題): 「ねぇ、感じてる?!」末尾に

 

Are you feeling?!

Good morning to the World and Kanmon!

It is spring. It is “Lichun” today.

Here is part of Kyushu island. Snow falling outside but there is many spring event on-going now.

On Saturday, I went out after guests left here for sightseeing and after cleaning and washing.
Yes, I went out to find Spring 2018.

Mamemaki01

MAMEMAKI ( = scattering parched beans) event was held at traditional shrine. It is Japanese custom to celebrate coming new season and wish good luck for all family members.

Mamemaki02

Mamemaki03

Member of MAMEMAKI included SUNA-Q (character doll of this town).

Mamemaki04

And he scattered, no, dropped beans.

Mamemaki05

Mamemaki06

Unfortunately in this shrine, MAMEMAKI was finished in only 3 min.
So child arrived there 11:04 could not see the event.

Thank you and you have a nice weekend, finding a little spring around you.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ねぇ、感じてる?!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

春です。「立春」です。

ここは九州。外ではなんと雪がちらちら舞っていますが、関門エリアでは、春のイベント目白押しです。

土曜日、ゲストさん達が観光に出かけて行った後、掃除・洗濯を済ませてから出かけてみました。

そう、春を探しに、、、

Mamemaki01

由緒正しい地元の神社では、季節を分ける「節分」の豆まきが催されていました。

Mamemaki02

Mamemaki03

撒き手にはご当地ゆるキャラの「スナQ」も!

Mamemaki04

とても器用に?豆をこぼしていました。

Mamemaki05

Mamemaki06

残念だったのは、、、
正味3分で豆まきが終了してしまったこと。
11:04に神社に到着した子供は豆まきを見れず、豆をもらえず可哀想でした。

それでは、どうぞ「ちいさい春」を感じる素敵な週末を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ