戻るとスゴいんです!/ Great waves in this hometown!

Japanese Title (邦題): 「戻るとスゴいんです!」末尾に

 

Great waves in this hometown!

Good morning to the World and Kanmon!

During trip of this autumn to Kanto area, I enjoyed waves in Shimane & Tottori on the way via Sea of Japan, Pacific waves in Chiba* after disaster recovery volunteer (Olympic surf competition is scheduled to be held in Chiba), and waves in Shizuoka and Aichi on the way back via Enshunada.

I could take more time to travel around Ise peninsula. But I came back here in hurry with one reason.

The reason is Typhoon #18 MITAG.

It didn’t mean that I worried about damage by the typhoon. I knew that waves started getting bigger since the middle of week. So I have gone to local home beach everyday since the day I came back. As I expected, the waves of Genkainada were more powerful and better shaped and I kept smiling during I was waiting for next wave.

genkainada01

genkainada02

It takes only 45min from door to waves on pictures. Here may be a paradise actually?!

genkainada03

genkainada04

genkainada05

Thank you and you have a perfect day in both quality and size.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

戻るとスゴいんです!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

今回の関東行き、往路は日本海経由で島根・鳥取の波、千葉ではボランティアついでに太平洋の波、そして復路では遠州灘経由で静岡・愛知の波と戯れてきました。

本当はもう少しゆっくり紀伊半島なども周ってもよかったのですが、慌てて戻ってきたのには訳があります。

その訳は「台風18号」!

その被害を恐れたからではありません。日本海を通過したこの台風の波が週後半から玄界灘で上がることが分かっていたからです。で、こっちに戻ってからは連日地元のビーチへ。予想通りその波は太平洋や遠州灘の波よりも格段にパワーがあって波形も良くて、波待ちしながら笑みがこぼれるほどでした。

genkainada01

genkainada02

画像の波までココから45分。ココって実はパラダイスなのかも?!

genkainada03

genkainada04

genkainada05

それでは、どうぞクオリティー・サイズともに最高の一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

ちょっとひと休み!/ Taking a short break – to the Beach!

Japanese Title (邦題): 「ちょっとひと休み!」末尾に

 

Taking a short break – to the Beach!

Good morning to the World and Kanmon!

I am taking a short break.

tothebeach01

And I come to a beach in South.

tothebeach02

tothebeach03

Typhoon is appreciated here.

tothebeach04

Thank you and you have a wonderful summer day again!

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ちょっとひと休み!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ちょっとひと休みして、、、

tothebeach01

南のビーチに来ています。

tothebeach02

tothebeach03

ここでは台風も有難がられています。

tothebeach04

それでは、どうぞもういちど素敵な夏の一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

実直に、しなやかに!/ Carefully and Smoothly!

Japanese Title (邦題): 「実直に、しなやかに!」末尾に

 

Carefully and Smoothly!

Good morning to the World and Kanmon!

Since typhoon #10 “Krosa” approaching to Japan, we have had good waves at beaches in Kitakyushu. But waves get down lately.

I have gone to the beach after sending off guests and welcome/entertain guest after coming back from the beach continuously since OBON holiday. Such wave of guests are also going down a little bit.

According to various guests who stayed in this guesthouse, they arseems to have waves not only at the beaches.

waves11

Wave of work, wave of love, wave of hobby, wave of growing child, wave of military service, wave of communication trouble between two countries, wave of influence by big country and so on. Our guests have stayed in this guesthouse between the waves.

Thank you and you have a wonderful life, without being late to ride on the best wave for you.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

実直に、しなやかに!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

台風10号が通過して以来、ずっと続いてきた波がなくなってきました。

お盆期間からゲストを送り出しては海へ、海から戻ってはおもてなしを、ずっと繰り返し続けてきましたが、ようやくそんな波もピークが過ぎてきました。

ゲストさんたちの話を聞いていると、波が立つのはどうも海だけではないようです。

waves11

仕事の波、恋愛の波、趣味の波、子育ての波、兵役の波、二国間の関係問題の波、大国からの影響力の波、色んな波の狭間にこの宿を利用いただいています。

それでは、どうぞ早めに波を見極めて、一番良い波に乗り遅れることのない素敵な人生を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ