ふたつの灯りの下で / Under the two lights

Japanese Title (邦題): 「ふたつの灯りの下で」末尾に

 

Under the two lights

Good morning to the World and Kanmon!

It was full moon, harvest moon, Saturday night.

We could see beautiful moon from this guesthouse.

twolights02

As the mountains locate on our east side, moon rose from the mountain, above the lighthouse and up to the autumn sky.

twolights01

At the same time, we could hear the sound of insects and we felt autumn very much.

We are worrying about the new typhoon course. We hope mild autumn this year.

Thank you and you have a wonderful night under the moonlight.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ふたつの灯りの下で

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

土曜の夜は満月、中秋の名月でした。

ここ灯火からもきれいな月を眺めることが出来ました。

twolights02

東は山手になるため、ここでは山から上がった月がまもなく灯台の上を通り、秋の空に昇っていきます。

twolights01

周囲では虫の鳴き声も多く聞こえ、秋を感じることができました。

あらたな台風の進路が気になりますが、穏やかな秋になるとよいですね。

それでは、月明かりの下で素敵な一夜を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

アゲアゲ!/ Rising and rising!

Japanese Title (邦題): 「アゲアゲ!」末尾に

 

Rising and rising!

Good morning to the World and Kanmon!

For the harvest moon, I prepared SUSUKI (Japanese pampas grass), but

harvestmoon07

I could take only these after waiting for a while.

harvestmoon06

Weather was not very good on the day of harvest moon, but it was good for me, because of the evening of previous day and the early morning.

You said what is so good?

At first, I could see the moon rising from the ocean surface, and

the14thmoon02

I could jumped into the sea just after the sunrise.

the14thmoon04

Thank you and you have a nice day, utilizing both moon and sun for your life.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

アゲアゲ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

中秋の名月、ススキまで準備して楽しみにしていたのに、、、

harvestmoon07

ずいぶん待って、やっとこんな感じでした。

harvestmoon06

今年の中秋節、前日と当日朝が良かったので、まあ良しとしましょう。

なにが良かったって、、、

14番目の月がポッカリ海に浮かんできたのを、海に浮かんで見れたこと、そして

the14thmoon02

翌朝は、陽が昇ると同時に海に入り、身を清めたこと。

the14thmoon04

それでは、月と太陽の両方を生活に活かして素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

道 / Road to the Moon

Japanese Title (邦題): 「道」末尾に

 

Road to the Moon

Good morning to the World and Kanmon!

It seems that we will have the harvest moon today.

Yesterday, it was the 14th moon, just before full moon. But watching beautiful moon rising on the surf was wonderful experience.

I shared the excitement with other local surfers around us, saying “How Beautiful” together.

After getting out of the sea, I tried to take the photo of the moon and I saw the lighting road to the moon.

the14thmoon03

Thank you and you have a nice day under the moon light.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

今日は中秋の名月だそうです。

昨日、満月直前の14番目の月ですが、海に浮かんだ状態できれいな月が上ってくるのを見るのはちょっと感動的でした。

その時、そばにいたローカルのサーファーと「綺麗ですね」と感動を分かち合いました。

海から上がって、そんな月を撮っておこうとカメラを構えると「月の道」が出来ていました。

the14thmoon03

それでは、月灯りの下で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )