お腹いっぱい春を感じて! / Fulfilled with spring in stomach!

Japanese Title (邦題): 「お腹いっぱい春を感じて!」末尾に

 

Fulfilled with spring in stomach!

Good morning to the World and Kanmon!

I decided to cook seashells which I got on Tuesday, the date of spring tide.

clam09

 

At first, razor clams (Mate-kai).

clam10

I sautéed with butter, garlic and soy-sauce. Not like how they looked like, razor clams were very tasty for me. It may be very good with beer. I decided to get them full of bucket.

 

The other seashells I got in the tideland.

clam11

I thought they are ordinal clams at first but their shells are easy to break and their color was lighter than clams I knew. So I checked and found that they were surf clams (Baka-kai). Surf clam is famous in Japan as AOYAGI, which is sushi material.

clam12

I tried to cook them with a few littleneck clams also I got, to make vongole (clam sauce pasta). It was very good and I could taste spring in it.

Next spring tide will be the middle of April.
I try to get a full bucket with razor clam, and to explore to find Asari (clam) beach. If there are guests who want to experience Japanese style clam hunting, I really want to go and cook with the guests. Specially razor clam has very unique and interesting behavior. It must be fun to go there with kids.

Thank you and you have a nice day, with stomach filled by spring.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

お腹いっぱい春を感じて!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

大潮の火曜に行った潮干狩りでの収穫をいただくことにしました。

clam09

 

まずはマテ貝。

clam10

定番のレシピとされているガーリックバター醤油でいただきました。見た目に反して味はなかなかの美味。お酒のつまみに良さそうです。

今回は食べたことがなかったこともあり、恐る恐るの収穫でしたが、こんなに美味しいなら、次回はバケツ一杯を目標に頑張ってみたいです。

clam11

マテ貝狙いで入った干潟、いっしょに取れるキレイな貝を最初はアサリだと思いましたが、殻が割れやすいこと、色が鮮やかなことから、あらためて調べるとどうもバカ貝のようです。バカ貝というと、以前浦安のディズニーランド堤防から釣ったこともある東京湾の名物「アオヤギ」です。(東京ではこの貝、竿を操って釣るんですよ。)

今回は一緒に取れたハマグリと合わせて、果敢にも変わりネタでボンゴレに挑戦してみました。

clam12

アオヤギは砂を吐かせにくいらしいので、浜から上がってから一晩ずっと砂抜きしてましたが、やっぱり少しだけ残ってしまったようです。味は良かったです。

さて、次回の大潮は4月中旬。
次はまず同じ浜でマテ貝の大漁を狙い、さらにアサリがたくさん取れる場所も開拓してみたいとリサーチ中です。ゲストにも興味ある方がいれば一緒に行ったり、調理したりしたいですね。とくにマテ貝。この貝の習性とその採り方といったら、、、是非子供に採らせてみたいです。
(東京の孫がもう少し大きくなったら、絶対一度連れていきたい潮干狩りスポットです。)

それでは、どうぞ春を味わう素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

体いっぱい春の風を感じに! / To feel the Spring Wind with whole body!

Japanese Title (邦題): 「体いっぱい春の風を感じに!」末尾に

 

To feel the Spring Wind with whole body!

Good morning to the World and Kanmon!

mar28-01

SAKURA in KOMORIE start blooming this week. I decided to go out to feel the spring more and more.

To the Sea!

It is the spring tide this week. What Japanese enjoy in spring tide is Seashell Digging!

One year has passed since I came back to Kitakyushu, and my sense of spending money is already back to Kitakyushu-mode. So there is no way spending money and I went to free seashell digging spot. However when I arrived at the beach, there are bunch of cars parking in a line.

clam04

When I finish preparing and walk up the bank, there is huge tideland in front of me.

clam05

Even with bunch of people digging, the tideland was so huge that I can feel relaxed when I digging sand, feeling spring wind and warm saltwater.

clam06

What is interesting in this spot is not only digging ordinal clam, but also getting razor clam which has very unique behavior.

clam07

(It is so unique and I recommend to check moving picture by searching with keyword “catch, razor clam”.) There were families with small kids so exciting catching them.

When I looked up, I could see birds flying along the shore far away at low tide. I felt very cool and comfortable spring wind under endless sky.

clam08

Thank you and you have a nice day, feeling spring with your whole body.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

体いっぱい春の風を感じに!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

mar28-01

ここ小森江にも桜が咲き始めた今週、桜だけでは満足できずに、さらなる春を感じるために出かけてきましたぁ。

海へ!

今週は春の大潮。 大潮といえば、、、そう、潮干狩り!

すでに北九州に戻って約一年、金銭感覚は北九州人。 貝掘りごときにお金を払う気は全くないので、もちろん無料のスポットへ。 ところが着いたは良いものの、すでに海岸沿いの道路には路駐の車がいっぱい。

clam04

いそいで準備をして、堤防を越えると、目の前に現れたのは、、、

clam05

、、、広大な干潟!

大勢の貝掘り客を受け入れて、まだまだ余裕の広さ。

おかげで春の風・海水を感じながら、のんびり潮干狩りを楽しむことが出来ました。

clam06

こちらのスポット、特筆すべきはその貝。アサリだけでなく、マテ貝というユニークな習性を持つ貝も取れる面白い場所です。

clam07

(その面白さは、是非「マテ貝、潮干狩り、動画」で検索して見てください。)子供連れはキャーキャー歓声をあげて、このマテ貝取り、楽しんでいました。

時折顔を上げると、遠くにみえる海岸線には海鳥が群れていて、広い空の下、なんとも爽快で気持ちのよい春の日でした。

clam08

それでは、どうぞ春をいっぱい感じる素敵な一日を!

P.S. この潮干狩り、実は前日のリベンジでした。前日の海も気持ち良かったのですが、収穫は散々なものでした。

clam01

clam02

clam03

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

最近気になる船 / The Ship I am interested in recently.

Japanese Title (邦題): 「最近気になる船」末尾に

 

The Ship I am interested in recently.

Good morning to the World and Kanmon!

Everyday I see various ships passing through Kanmon Strait between Deshimatsu-cho, Hikoshima and Komorie, Moji.

Recently I am interested in this ship very much recently.

kampu01

Yesterday night also, it passed Strait in front of TOUKA around 20:00.

kampu02

In the morning, it passed to opposite direction before 7:00 everyday.
The reason why I am interested in:

1. I want to take clear picture of this ship in the night.
(very difficult to take moving target in the night.)
2. I want to board on this ship for next trip to abroad.
(Busan, South Korea).
3. I want to wave lights from TOUKA to the guest on the ship who checked out here.

Not only running ship but also International Ferry Terminal in Shimonoseki can be seen from TOUKA. The access between the terminal and TOUKA is very easy and convenient.

twilight1

kampu03

(*Port of Shimonoseki, view from guest room. Ferry terminal on the left hand side.)

So I will wave the lights to the ship some day, for the guest on the ship who stayed here in TOUKA.

Thank you and you have nice day, smooth and steady even in heavy rain.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

最近気になる船

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

宿の受付に陣取り、彦島の弟子待町と門司の小森江間の海峡を行き交ういろんな船を見ていますが、

最近気になっているのはこの船です。

kampu01

昨日の夜も20:00に灯火の前の海峡を走り抜けました。

kampu02

朝も毎日、7:00少し前に逆方向(下関港)に向かっていきます。

この船が気になるのにはいくつか理由があって:

1. 一度、夜景と船とをキレイに撮ってみたい。
(暗くなってから動くものを撮るのは結構難しく、いつも失敗)
2. 次の海外旅行は是非この船に乗って出かけてみたい。
(もちろん行き先は韓国・釜山)
3. この船に乗っているゲストに向かって、手に灯りをもって降ってみたい。

海峡を走っていく船だけでなく、下関の国際フェリーターミナルも「灯火」から望むことが出来ます。 そのくらいココからターミナルは便利で楽なアクセスです。

twilight1

kampu03

(*↑ゲストルームから下関港を望む。最左手に国際フェリーターミナル。)

なので、きっとそのうち「灯火」をチェックアウトしたゲストを、再びココから見送ることが出来るだろうと考えています。その時には手にライトをいっぱい持って振りたいですね。他のゲストと一緒に、、、ね。

それでは、どうぞ激しい雨の中でも滑らかにしっかりと進んでいく素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ