変わりゆく故郷 / Changing Hometown

Japanese Title (邦題): 「変わりゆく故郷」末尾に

 

Changing Hometown

Good morning to the World and Kanmon!

It locates a little far from this guesthouse, but another big shopping building in this city of Kitakyushu will be closed soon.

kurosakimate01

kurosakimate02

We keep listening sad news here in our hometown.

Thank you and you have a nice day, being strong in structural depression.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

変わりゆく故郷

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

当宿からは少し離れていますが、北九州市内の大規模商業施設がまたひとつ閉鎖されることとなりました。

kurosakimate01

kurosakimate02

寂しい話ばかりが続く故郷です。

それでは、構造的不況ニモマケズ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

冬型の気圧配置の後に / Just after winter pressure pattern

Japanese Title (邦題): 「冬型の気圧配置の後に」末尾に

 

Just after winter pressure pattern

Good morning to the World and Kanmon!

After north wind caused by winter pressure pattern, east wind started blowing mildly.

I can feel cider pollens flying with my body but head to the beach, and

offshore2020mar01

offshore2020mar02

I found that there were perfect offshore waves hitting beach in Kitakyushu. They were almost tubing waves.

It was weekday but not a few crazy surfers already there. It was a fun super-Tuesday for us.

offshore2020mar03

offshore2020mar04

Our life is not just bad.

Thank you and you have a nice day in any conditions.

rom Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

冬型の気圧配置の後に

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

冬型の気圧配置で北風が入った後に、低気圧が去って東風が入りました。

花粉の飛散量が増えたことを体で感じながら海へ向かうと、、、

offshore2020mar01

offshore2020mar02

そこには完璧なオフショア波が立っています。チューブを巻きそうな勢いです。

平日だというのに、海の上にはクレイジーな奴らが集っていて、なんとも楽しいスーパー・チューズデーでした。

offshore2020mar03

offshore2020mar04

この世の中、悪いことばかりでもないようです。

それでは、どんな条件下でも素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

Jazzの似合うひととき / A moment, good with Jazz

Japanese Title (邦題): 「Jazzの似合うひととき」末尾に

 

A moment, good with Jazz

Good morning to the World and Kanmon!

When I drove with listening jazz from radio, I noticed that the night view matched with the music.

winternightview01

Strait’s night view is best in winter time. Clear and beautiful night view will gone soon.

Please come and enjoy relax jazzy time here.

Thank you and you have a nice day matching with Jazz.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

Jazzの似合うひととき

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ラジオから流れるジャズを聞いていたら、目の前の夜景となんともいえないぐらいマッチしました。

winternightview01

海峡の夜景は冬が一番です。これだけ澄んだ夜景をみれるのもあと僅かかも。

是非ゆっくりした時間を体感してみてください。

それでは、Jazzの似合う素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )