四温の初日 / The first day of four warm days

Japanese Title (邦題): 「四温の初日」末尾に

 

The first day of four warm days

Good morning to the World and Kanmon!

After living for 4 years since I came back to my hometown, now I understand important thing.

This time of a year, we have a weather cycle of 4 warm days after 3 cold days. And I learned that the best day is the first day of 4 warm days.

During three cold days, strong north wind creates big swell in the ocean and over-head-size waves come to the beach.

After north wind stops, there is no wind or mild south wind and they made good-shaped off-shore waves.

In the first day morning, it is very cold, but temperature rises quickly and sunshine make us feel very warm.

The beach facing GENKAI NADA sea with such best waves is very famous spot among the surfers.

offshore2020mar05

offshore2020mar06

Thank you and you have a nicer day with understanding local information and geographical characteristics.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

四温の初日

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ふるさとにUターンしてから、4年目にしてようやく分かってきました。

三寒四温、3日寒い日が続いた後に続く、暖かい日4日間の最初の1日がベストだということを。

三寒の間に吹く北風でうねりが成長し、浜にはオーバーヘッドサイズの波が押し寄せること。

北風が止んだ後は、無風、もしくは南寄りの風が吹くのでオフショアになること。

朝の冷え込みに対し、お昼頃には気温も上がり、お日さまの光でポカポカになること。

offshore2020mar05

offshore2020mar06

そんなベストな波が立つ玄界灘に面した浜は国内有数の冬のスポットであることを、、、。

それでは、自分が暮らす地域の特色をよく理解することでさらに素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

冬型の気圧配置の後に / Just after winter pressure pattern

Japanese Title (邦題): 「冬型の気圧配置の後に」末尾に

 

Just after winter pressure pattern

Good morning to the World and Kanmon!

After north wind caused by winter pressure pattern, east wind started blowing mildly.

I can feel cider pollens flying with my body but head to the beach, and

offshore2020mar01

offshore2020mar02

I found that there were perfect offshore waves hitting beach in Kitakyushu. They were almost tubing waves.

It was weekday but not a few crazy surfers already there. It was a fun super-Tuesday for us.

offshore2020mar03

offshore2020mar04

Our life is not just bad.

Thank you and you have a nice day in any conditions.

rom Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

冬型の気圧配置の後に

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

冬型の気圧配置で北風が入った後に、低気圧が去って東風が入りました。

花粉の飛散量が増えたことを体で感じながら海へ向かうと、、、

offshore2020mar01

offshore2020mar02

そこには完璧なオフショア波が立っています。チューブを巻きそうな勢いです。

平日だというのに、海の上にはクレイジーな奴らが集っていて、なんとも楽しいスーパー・チューズデーでした。

offshore2020mar03

offshore2020mar04

この世の中、悪いことばかりでもないようです。

それでは、どんな条件下でも素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

立ち始めた波のように / Like Waves!

Japanese Title (邦題): 「立ち始めた波のように」末尾に

 

Like Waves!

Good morning to the World and Kanmon!

Since beginning of September, guesthouse has been calm, not like in August

But we can feel that new reservation start coming after this weekend.

offshore01

It is just like new waves coming to the beach after long silence.

We don’t need one big wave but want to have regular good shaped waves keep coming to this beach.

Thank you and you have a nice day, keep having only one but wonderful wave every time.

(*Pic = The Monday’s first off-shore good wave coming to the beach in Kitakyushu.)

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

立ち始めた波のように

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

9月になり、ゲストハウスもひと息ついたと思っていたら、

この週末あたりから、予約が増えそうな予感です。

offshore01

その様子は、穏やかだった浜に波が立ち始める様子に似ています。

大波はよいので、コンスタントにサイズの良い波が続くと良いなぁと心から願っています。

それでは、どうぞたったひとつの素敵な波に出会う一日を!

(*画像は月曜の波。弱いオフショアで、さざ波さえ無かった浜に急に良い波がブレイクし始めました。)

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ