自分が感動するよりもうれしい!/ Happier than making myself impressed with this!

Japanese Title (邦題): 「自分が感動するよりもうれしい!」末尾に

 

Happier than making myself impressed with this!

Good morning to the World and Kanmon!

If weather is fine and all guests in TOUKA want to go together, we climb up to our best and secret place.

kazagashira201901

Just before approaching the goal, we let our guests walk at the head. It is our supreme pleasure to watch their reaction when we arrive at the summit.

kazagashira201902

“Whoa!”
It is our happiest moment, when they raise the voice of joy!

Thank you and you have a wonderful day, sharing your most precious/favorite thing with somebody.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

自分が感動するよりもうれしい!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

「灯火」では、天気が良くて、その日滞在中のゲスト全員が意気投合すれば、みんなでとっておきの場所に登ります。

kazagashira201901

ゴール直前からは、ゲストに先行してもらって、頂上に到達した瞬間のゲストの反応を見るのが大好きです。

kazagashira201902

「おぉぉ〜!」とあがる歓喜の声に至福を感じる、、、
そんな一瞬がたまりません。

それでは、一番好きなもの、一番大切なものを誰かと共有・共感して、最高の一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

もう、すぐそこまで来ている!/ It is coming just around the corner!

Japanese Title (邦題): 「もう、すぐそこまで来ている!」末尾に

 

It is coming just around the corner!

Good morning to the World and Kanmon!

We will be in deep Autumn soon.

nakahara01

Red leaves will be beautiful in this side of the strait.

nakahara02

nakahara03(*All pictures were taken later November, last year 2017.)

nakahara04

It is our pleasure for us to born in this country, Japan.

Please feel Japanese Autumn in Kanmon area.

Thank you and you have a nice day enjoying Autumn in Japan.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

もう、すぐそこまで来ている!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

まもなく訪れる紅葉のシーズン。

nakahara01

関門の紅葉は海峡のこちらでもキレイです。

nakahara02

nakahara03
(画像は昨年の11月後半に撮影したものです。)

nakahara04

四季のあるにっぽん、やっぱりいいですね。

是非一度、日本の秋を関門でご体験下さい。

それでは、どうぞ素敵な日本の秋の一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

シークレット・ガーデン!/ The Secret Garden!

Japanese Title (邦題): 「シークレット・ガーデン!」末尾に

 

The Secret Garden!

Good morning to the World and Kanmon!

We went trekking to the Secret Garden with wonderful girls on Saturday, this weekend.

ajisai21

We can feel good on this mountain every time, however better with flowers in this season.

ajisai22

According to them, they can only see AJISAI at flower shop in neighbor country, and it costs about US$10/one flower.

ajisai23

ajisai24

So they said that they could feel rich with seeing flowers.

ajisai25

Let us go trekking to see flowers only in this season.

Thank you and you have a nice day monopolizing all flowers.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

シークレット・ガーデン!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

週末土曜日は素敵な女性ゲストの皆さんとトレッキング。

裏山のシークレット・ガーデンを散策しました。

ajisai21

ココはいつ登っても気持ちいいのですが、この時期は花があってさらに良いです。

ajisai22

お隣の国では花屋でしか見ることがないそうで、一輪が1,000円ほどするそうです。

ajisai23

ajisai24

リッチな気分になれたようで、想定以上に喜んでいただきました。

ajisai25

この時期だからこそのトレッキング、、、トライしてみませんか?

それでは、どうぞ花を独り占めして素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ