ちゃんと歴史に学んでる!/ Japan has been the trend reader, isn’t it?!

Japanese Title (邦題): 「ちゃんと歴史に学んでる!」末尾に

 

Japan has been the trend reader, isn’t it?!

Good morning to the World and Kanmon!

In view of the times, I have considered about how we should reflect on the war.

At such time, I have been hearing news which I’ve heard it somewhere.

It was about that both Russia and Ukraine are blaming each other as the attacker of nuclear power plant.

zaporizhia01
( NHK News )

A similar story came to my mind, which happened about 90 years ago. I think that Japanese knows about it.

Yes, it is the Manchurian Incident. Japanese army blamed its own attacks on others and made excuse to invade.

Marco Polo Bridge Incident, happened several years later, also had similar background.

It was the point nobody should follow from Japanese (army).

I was shocked very much, when I learned lately that Islamic suicide bomber also have Japanese origin.

It was the point nobody should follow from Japanese (red army).

Human beings tend to imitate things that shouldn’t be imitated. I want to know why.

By the way, which do you think more cunning and cruel, Russian Army or Imperial Japanese Army?

Thank you and you have a nice day by imitating only good things of others.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ちゃんと歴史に学んでる!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

時節柄、戦後の反省の仕方について考察を深めてきましたが、、、

そんな時、テレビから聞こててくるのは、

どこかで聞いたような話。

原子力発電所への攻撃を相手のせいにしようとしているニュースでしたが、

zaporizhia01
( NHK News )

似たようなこと、90年ほど前にあったことを日本人なら知っているのではないでしょうか?

そう、満州事変。自らの攻撃を相手のせいにして、攻め込む言い訳づくりをする。

その数年後に起きた盧溝橋事件もまた似たような経緯を持ちます。

そこ、日本(軍)から学んでは/真似しちゃいけないところなんですけど。

イスラム勢力のテロでよく用いられる手段「自爆テロ」もまた、起源は日本いると最近知って驚きました。

そこ、日本(赤軍)から学んでは/真似しちゃいけないところなんですけど。

真似しなくていいことは真似する、、、どうしてなんでしょうね?

ところで、ロシア軍と旧日本軍、どっちがより狡猾で残虐だと思いますか。

それでは、他がやっている良いことだけを取り入れて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

ザ・にっぽんの秘密兵器!/ The Japanese secret weapon!

Japanese Title (邦題): 「ザ・にっぽんの秘密兵器!」末尾に

 

The Japanese secret weapon!

Good morning to the World and Kanmon!

We have thought that this area, Kanmon, has been succeeded to escape from disaster.

But it seems to have fire disaster again. Everyone, please take care for man-made disasters too.

Speaking of man-made disasters, the worst one must be the war.

So I have tried to visit particular sightseeing spots where normal Japanese don’t visit.

That is “War Museum” of each town in the world.

It is very interesting for me, because I can get multifaceted perspective about modern history.
(* For example, in the near area, “T. Stell Newman Visitor Center” in Guam was very interesting. There have been too many Japanese visited Guam, but I don’t think they have visited the center. Honestly, I am curious about “Memorial Hall of the Victims in Nanjing Massacre by Japanese Invaders (侵華日軍南京大屠殺遭難同胞紀念館)” but I don’t think I will be able to visit there, because we may not be able to come back from that country.)

The most museums have made me think very seriously toward the war, but there are a few museum with high sense of humor.

warmuseum01
(* This is an exhibition of a museum in a south-east Asian country.)

I know human torpedo, balloon bomb, bamboo spear and so on. But I didn’t know this secret weapon.

bamboospear01

“War (related) Museums” in Asia may be difficult spots for Japanese to visit, but I recommend to visit.

Thank you and you have a nice day with starting to know each other .

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ザ・にっぽんの秘密兵器!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

関門エリア、この夏の自然災害からはなんとか免れていると思っていたら、、、

また火災だそうです。人災にも気をつけましょう。

人災といえば、その極みが戦争!

日本人がよく使う海外ツアーでは行かないところに自分はよく行くようにします。

それは各地の「戦争博物館」。

多角的に近代史に触れることができるのでとても興味深いです。
(*近いところでは、グアム島の T. Stell Newman Visitor Center。多分日本人は行かないと思うけど、結構興味深いです。今後、南京大虐殺紀念館にも行ってみたいけれど、今中国に行ったら色んな意味で帰ってこれなくなりそうですよね。)

深刻に考えさせられる博物館が多いなか、なかにはセンスの良い展示も。

warmuseum01
(*東南アジアのとある博物館の展示です。)

人間魚雷、風船爆弾、竹やり以外にも、、、この秘密兵器は知りませんでした。

bamboospear01

「戦争博物館」、日本人のみなさんには入りづらいかもしれませんが、オススメです。

それでは、相手を知ることから始める素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

運命の50分間!/ 50 minutes of destiny!

Japanese Title (邦題): 「運命の50分間!」末尾に

 

50 minutes of destiny!

Good morning to the World and Kanmon!

What did you doing yesterday, August 9th.

abnagasaki00

We had a day of praying with new information we saw at “Museum of Peace”

abnagasaki01

abnagasaki02

*primary target
= Kokura, which is Kitakyushu, this town

*obscured by haze and smoke
= recently smoke was made by engineers of steel company

*After fifty minutes decided to attack secondary
= secondary was Nagasaki

We wonder what would happen, if they could fly more than an hour or if sky got clear in that 50 min.

abnagasaki03

August 9th, every summer, we cannot help praying toward Nagasaki through sky over Kokura.

abnagasaki04

Thank you and you have a nice day, praying for world peace.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

運命の50分間!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

昨日 8月9日はいかが過ごされたでしょうか?

abnagasaki00

当宿では「平和のまちミュージアム」で知り得た新たな情報・事実をもって、いつもとは違う新たな祈りの一日を迎えることができました。

abnagasaki01

資料が英語なので、重要な部分を解説すると、、、

abnagasaki02

*primary target
= 第一投下目標、すなわちこの町 北九州です

*obscured by haze and smoke
= 煙と霞で目標不鮮明、最近分かったのですが煙は製鉄所の技術者が上げたもの

*After fifty minutes decided to attack secondary
= 50分上空を旋回した後、第二投下目標、つまり長崎へ

この資料を見ながら恐ろしくなったのは、もし50分以上飛べたなら、もしくは、もしその50分うちに空が澄み渡ったなら、という想像です。

abnagasaki03

こうした事実を目の当たりにすると、毎夏 8月9日は小倉の空越しに、長崎に向かって祈らずにはいられません。

abnagasaki04

それでは、世界平和を祈念する素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )