海峡の町の太陽 〜 期間限定の光!/ You are my Sunshine in Kanmon! Limited time only

Japanese Title (邦題): 「海峡の町の太陽 〜 期間限定の光!」末尾に

 

You are my Sunshine in Kanmon! Limited time only

Good morning to the World and Kanmon!

In these several months, we are seeing very blight sunshine outside of our window.

sunflower2022-03

Her launching ceremony was held at the end of August and her outfitting seems to be progressed very much. So this sunshine will stay there no so long, limited time only. We hope that she will shine this area, where lacks vitality, a bit longer.

That’s all, we mentioned about the limited time only sunshine in this strait, just after the topic about the moon.

Thank you and you have a nice day, shining like the sun.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

海峡の町の太陽 〜 期間限定の光!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ここのところ、窓の外のお日さまがとても眩しいんです。

sunflower2022-03

今年8月末に進水式を終えたのち、艤装もずいぶん進んだようで、残り少ない期間限定の太陽ですが、イマイチ輝きを欠くこの地域をもうしばらく照らしてほしいですね。

以上、月の話題のあとに、期間限定でこの海峡を照らしているお日さまについて記事にしてみました。

それでは、太陽のように輝いて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

やっぱり海が好きっ!/ I do love the sea!

Japanese Title (邦題): 「やっぱり海が好きっ!」末尾に

 

I do love the sea!

Good morning to the World and Kanmon!

On the way back from Tokyo, transportation between dual living site, I chose the route I have never used before.

What played an important part on the course was sea route.

isewanferry01

Lately, I have preferred to use short ferry which does not go overnight.

Actually, I booked the ferry two years ago but it was canceled due to strong wind that time. So it was the revenge after two years.

I boarded the ferry around noon after I enjoyed surfing at Irago, Aichi in the morning. It seems that I do love the sea no matter in the sea or on the sea.

isewanferry02

Just after I climbed up from car deck, I took window side seat and spread high calorie lunch (but cost half) on the table to distribute energy back to my body after hard exercise.

isewanferry03

I was supposed to have luxury lunch watching islands from the ship window, however same big swells, which entertain myself in the morning, disturbed myself eating lunch. So I tried not to see the food and took lunch with facing the direction of the boat all the time, because I almost returned what I ate, if I looked down and ate.

isewanferry04

I could understand how big the swells are by watching another ferry boat departed from the other side and passed each other at the halfway point of the route. It moved up and down raising a big splash.

isewanferry05

isewanferry06

I felt a little sick but got excited same time imagining how is the wave at the beach of the other side.

Thank you and you have a nice day with the sea.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

やっぱり海が好きっ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

今回の東京行き、デュアルライフ・トランスポーテーションはこれまで利用していなかったルートを利用しました。

その際活躍してくれたのが、海路!

isewanferry01

最近はオーバーナイトしない近距離フェリーにハマっています。

実は二年前にも予約したのですが、その時は強風のため欠航・キャンセル。今回あらためてのリベンジになりました。

今回は朝イチ遠州灘の波に揉まれた後の搭乗です。海の中・上かかわらず、やっぱり海が好きみたいです。

isewanferry02

車両甲板から客室に上がるや窓際の席を確保し、テーブルに激しい運動後のエネルギー補給のための豪華ランチ(コストは1/2)を広げます。

isewanferry03

船窓から島影を眺めながら優雅な昼食、、、のつもりでしたが、朝の良い波がココにも影響。エレベーターの中で食事している感覚です。下を見て食べると逆流しそうなので、極力食べ物を見ないように終始前・進行方を見たままのモグモグタイムとなりました。

isewanferry04

うねりの大きさは、対岸を出航し中間地点ですれ違う同社フェリーのアップダウンを見ても一目瞭然。

isewanferry05

isewanferry06

気持ち悪さを感じながらも、渡った先の波のことを考えて胸踊る航海となりました。

それでは、海とともに素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

日常をとりもどす / Recovering to our normal

Japanese Title (邦題): 「日常をとりもどす」末尾に

 

Recovering to our normal

Good morning to the World and Kanmon!

Here in Kanmon strait, we still had strong wind sometimes on Tuesday.

aftertyphoonnanmadol01

But it got calm as usual on Wednesday. Everything is getting back to normal.

Our merit is that we can see it with our eyes.

For example, on Tuesday regular liner ferry boat, which usually cruise in the night, went through this strait in daytime, to recover their suspension during typhoon attack.

aftertyphoonnanmadol02

And on Wednesday, she glided through the strait late at night as usual.

aftertyphoonnanmadol03

Ah, we re-realize that usual life is so grateful.

Thank you and you have an “ordinary” nice day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

日常をとりもどす

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ここ関門海峡、火曜日には時折強い風が吹いていたのが、

aftertyphoonnanmadol01

水曜日になると常におだやかになり、いつもの日常にもどってきました。

その様子が目で見て分かるのがココのメリットですね。

例えば、台風のため運休したフェリーが、火曜日にはリカバリーのために通常は航行しない昼間に波立つ海峡を通過していたのが、、、

aftertyphoonnanmadol02

水曜日にはいつも通りに深夜の穏やかな海峡を滑るように通り過ぎていきます。

aftertyphoonnanmadol03

あぁ、やっぱりいつも通りの生活って有り難いんだなと再認識しますね。

それでは、どうぞ「いつもの」素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )