本来あるべきでないものが見える!/ We see things that shouldn’t be there.

Japanese Title (邦題): 「本来あるべきでないものが見える!」末尾に

 

We see things that shouldn’t be there.

Good morning to the World and Kanmon!

Weather condition has not been good this week.

Because of that, we see things that shouldn’t be in this view.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

We expected to send off the guests who will go back to their home country, but unfortunately strong wind and waves made the ferry cancel for a few days.

So the ship remains at anchor in the port.(The orange light to the left of the tower is the ship.)

Two different pairs of our guests planned to board on the same ferry and we try to let them meet each other on the boat and try to find us from the ship together. So disappointing!

One pair change ship to airplane to go home, another pair decided to extend their trip and will visit more spot in different town.

We realized that the risk of boat trip.

Thank you and you have a nice day enjoying calm voyage.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

本来あるべきでないものが見える!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

今週はずっとお天気がイマイチです。

そのせいで港の景色の中に、本来あるべきでないものが見えています。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

本当なら帰国するゲストさんたちをここから見送るのですが、なんと強風波浪のため結構となってしまったようです。

というわけで船は港に停泊したまま。(タワーの左手でオレンジ色に光るライトが船です。)

それぞれ別で利用いただいた二組が同じ船に搭乗するということだったので、一緒に船から当宿を探してもらおうと思っていたのですが、、、とても残念です!

ひと組は諦めて飛行機に切り替えたようで、もうひと組はこの際旅行を延ばし別のところを巡ることにしたそうです。

船旅ってそういうリスクがあるんですね。

それでは、穏やかな航海を楽しむ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

残念無念!/ Very disappointed!

Japanese Title (邦題): 「残念無念!」末尾に

 

Very disappointed!

Good morning to the World and Kanmon!

On Monday, this city announced that they will cancel to hold “Kitakyushu Marathon”, the biggest sports event of this town again this year.

Just after the announcement, we got a disappointing message from our guest.

Until two years ago, we had enjoyed cheering our guests running through this town at the roadside in front of red brick warehouses, the landmark of this town. We are so disappointed, we cannot do it again this year.

marathon2019-01

However we agree our city’s decision with seeing COVID-19 infection status of this country. By the way, why is the government of Fukuoka pref. always late for applying infection control measures?

marathoncancellation01

marathoncancellation02
( NHK News: https://plus.nhk.jp/watch/st/g1_2022011803320 )

Thank you and you have a nice day, keeping away from crowded places with many people nearby.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

残念無念!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

月曜日、この町を駆け抜けるご当地最大のスポーツイベント「北九州マラソン」の二年連続中止が決定されました。

その直後にゲストさんからの残念なメッセージをいただきました。

二年前まで毎年、すぐ坂下のランドマーク赤レンガ倉庫前でゲストさんを応援する楽しみのイベントだったので、それが今年もまた出来ないのは非常に残念です。

marathon2019-01

しかしながら、日本での新型コロナの感染状況を見るとこの決断も致し方ないでしょう。それにしても我が県の感染措置申請にいつも後手後手なのはなんでだろう~。

marathoncancellation01

marathoncancellation02
( NHK News: https://plus.nhk.jp/watch/st/g1_2022011803320 )

それでは、密を避けて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )