まさか?!/ Really?!

Japanese Title (邦題): 「まさか?!」末尾に

 

Really?!

Good morning to the World and Kanmon!

Every TV station in Japan was talking about TSUNAMI caused by volcanic eruption in Tonga.

As I did want to know different information, so I turned on my PC and browsed my favorite sites.

And I was surprised by moving picture of live web cam at my familiar spots.

tsunamisurf01

Unbelievable!

tsunamisurf02

Even if they are at Japanese sea side (not pacific side).

But after I thought calmly, I remember that I went into the sea when typhoon was approaching.

We are the people who are not disciplined, aren’t we?

Thank you and you have a safe and nice day by making an accurate judgment of the situation.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

まさか?!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

日曜の午前中、日本のテレビはトンガ沖の火山噴火による津波の話題で持ちきり。

他の情報も知りたいと、パソコンを立ち上げお気に入り登録しているサイトを順に見ていくと、、、

tsunamisurf01

マジで?!

tsunamisurf02

日本海側だから、とは言ってもね。

でも、台風接近の時は自分も海に入ったりするから、人のことはいえないかも。

自分も含め懲りない面々なんでしょうね。

それでは、状況を的確に判断して安全で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

これもインバウンド!/ This is also inbound!

Japanese Title (邦題): 「これもインバウンド!」末尾に

 

This is also inbound!

Good morning to the World and Kanmon!

It seems that Tsunamis are coming from volcanic eruption in far south pacific islands to pacific coasts all over Japan.

tongatsunami01

This news surprised us that Tsunami from such far place can arrive this country.

Usually I often stay at various beaches very close to the ocean, so I decided not to stay overnight at the beaches.

tongatsunami02

tongatsunami03

Thank you and you have a nice day, staying away from disasters which can be supposed.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

これもインバウンド!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

はるか南太平洋の大きな火山噴火の影響で日本全国の太平洋側に津波が押し寄せているそうです。

tongatsunami01

そんな遠くから津波が来ることもあるんだなぁと驚きです。

普段から海のすぐそばで夜を過ごすこともあり、これからは海辺でのオーバーナイトステイは避けるようにしようと決めました。

tongatsunami02

tongatsunami03

それでは、想定できる災害は出来る限り回避して素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

吹きすさぶ!/ Blowing fiercely!

Japanese Title (邦題): 「吹きすさぶ!」末尾に

 

Blowing fiercely!

Good morning to the World and Kanmon!

Whenever he has the time, the manager of TOUKA is always at beach somewhere.

But I regretted to be at the beach this time.

Because wind was blowing fiercely.

windblow01

Even seagulls abandoned to fly and were blown to the shore.

The wind was so wild that I could stand still.

I guessed that the wind will bring heavy snow to Japan.

Of course, we hope not.

Thank you and you have a nice day keeping you warm.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

吹きすさぶ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

時間があれば海にいる宿主ですが、、、

今回は行かなきゃよかったと後悔しました。

なぜなら、怒り狂ったかのように風が吹きすさんでいたから。

windblow01

海鳥も飛ぶのを諦めて岸辺に流されてきていました。

まっすぐ立っていれないほどの風でした。

きっとこの強風が雪を連れてくるんでしょうね。

雪降らないといいですが、、、

それでは、どうぞ暖かくして素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )