夜だけじゃない!/ The night is not only good time in Autumn!

Japanese Title (邦題): 「夜だけじゃない!」末尾に

 

The night is not only good time in Autumn!

Good morning to the World and Kanmon!

Because of the work pattern of guesthouse, lunch time and early afternoon are kind of relieved time for us.
(The relieved time is still much longer than our expectation now.)

Autumn is the best season not only for eating BENTO at picnic. We should not satisfy only with so called (in Japan) autumn appetite.

Once our stomach get full, hunger for the knowledge arises.

It is also said that autumn is the best season for reading in Japan, but night is not only the time for reading.

autumnreading01

It is rather good for the eyes reading in the sunlight than in the fluorescent light, we think.

autumnreading02

autumnreading03

So we have a lot of good and comfortable spots for reading here in Kanmon area.

autumnreading04

How about reading books with hearing wave sound and ship whistling and with feeling sea breeze on your cheek?

autumnreading05

Thank you and you have a nice day with reading books and touching unknown ideas.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

夜だけじゃない!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ゲストハウスという仕事柄、お昼から午後の早い時間はホッとする時間です。
(今はまだホッとする時間が期待する以上に長いけれど、、、)

ピクニックのお弁当で、食欲を満たすだけが秋の醍醐味ではありません。よくいう食欲の秋だけで満足してはいけません。

お腹が一杯になれば、今度は知欲が湧いてきますよね。

秋の夜長・夜中に本を読むことだけが読書の秋ではありません。

autumnreading01

むしろ本は陽の光が届く、そこそこ明るいところで読むほうが目の負担が少ないように感じます。

autumnreading02

autumnreading03

というわけで、心地よい読書スポットにも事欠かない関門エリアです。

autumnreading04

波の音、汽笛の音を聞きながら読書いかがでしょう?

autumnreading05

それでは、活字や未知の考え方に浸る素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

毎日がピクニック!/ Picnic on every weekday!

Japanese Title (邦題): 「毎日がピクニック!」末尾に

 

Picnic on every weekday!

Good morning to the World and Kanmon!

A few weeks ago, I was inspired by a business man who enjoy outdoor lunch at seaside parking lot during his lunch break.

Since that time I have forced myself to go out even in this neighborhood and enjoyed packed deli lunch, BENTO, under the sky.

appetite01

appetite02

appetite03

appetite04

I have tried it for about two weeks and find out that there are a lot of wonderful spots for instant picnic around here, Kanmon area.

appetite05

appetite06

appetite07

appetite08

Will the next step be instant outdoor cooking, hopefully?

As many guests come here with their cars or rent-a-cars lately, we will introduce them such fine spots if they look that they like it,

Thank you and you have a nice day under the autumn sky.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

毎日がピクニック!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

先日海辺の駐車場で、外回りの営業マンがアウトドアなランチを楽しんでいるのを見たのに、とてもインスパイヤされました。

それ以来、平日のお昼は近場であれ外に出て、アウトドアな料理などは出来ませんが、まずは惣菜弁当を野天で楽しむようにしています。

appetite01

appetite02

appetite03

appetite04

ここ二週間ほどトライしてきましたが、気付いたことはここ関門が「アウトドアランチにピッタリのスポットに溢れてる」ということです。

appetite05

appetite06

appetite07

appetite08

次のステップはお手軽アウトドア料理かな?

マイカー・レンタカーでいらっしゃるゲストが多くなった昨今、ゲストさんのタイプに合いそうならピクニックスポットなども紹介していきたいと考えています。

それでは、秋空の下で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

自助・共助・公助の順がいちばんあてはまる事象 / Self-help, mutual help and public help, key order for evacuation

Japanese Title (邦題): 「自助・共助・公助の順がいちばんあてはまる事象」末尾に

 

Self-help, mutual help and public help, key order for evacuation

Good morning to the World and Kanmon!

On Wednesday this week, Mt. Aso erupted in Kumamoto which locates in our same island, Kyushu.

Recently in Japan, a big earthquake occurred in Tokyo and other small earthquakes, those are never broadcasted in foreign countries, also have occurred frequently. So we can’t help but think that crustal activity is very active in Japan.

Earthquake and volcano giant, Japan, whose former common title was economic giant!

Fortunately, there is no active volcano near this guesthouse TOUKA. neither earthquake rarely occurs here.

However there is one thing I’m taking the most care about volcanic eruption and disaster.

The volcanic eruption, both I and Japanese don’t want to happen the most is. Yes, Mt. Fuji eruption!

autumnfuji01

Because I drive to/from Tokyo several times a year and I always stop by area around the foot of Mt. Fuji.

fujihazardousarea01

Now I learned volcanic hazardous area. So I decide to avoid staying overnight in such area.

fuji2021spring10

Heaven helps those who help themselves! No worries if being conscious of the risk!

Thank you and you have a nice day, with understanding your position in a viewpoint of the disaster prevention.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

自助・共助・公助の順がいちばんあてはまる事象

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

今週水曜日、九州の活火山阿蘇が噴火しました。

最近日本では、東京で結構大きな地震が起こったり、他にも海外では報道されないような地震がいくつも発生していて、地殻活動が活発です。

経済大国あらため、まさに火山大国・地震大国!

幸いなことに当宿の周辺には活火山がなくて、地震もほぼ起きることはありません。

けれども、火山噴火災害で気をつけていることがひとつあります。

自分にとっても、日本国民にとっても、一番起きてほしくない火山の噴火といえば、、、そう、富士山噴火です。

autumnfuji01

年数回の東京との行き来の途中で、これまでもこれからも、富士山山麓や周辺に滞在することがあるからです。

fujihazardousarea01

今回、富士山周辺の危険エリアが分かったことで、そうしたエリアでのオーバーナイトステイはしないことにしました。

fuji2021spring10

天は自ら助くる者を助く! 意識あれば憂いなし!

それでは、今自分自身が置かれている状況をよく理解して素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )