違いは忖度? / The difference is whether there is surmise or not?

Japanese Title (邦題): 「違いは忖度?」末尾に

 

The difference is whether there is surmise or not?

Good morning to the World and Kanmon!

On Monday, temperature went up to almost 30 degree C in Kanmon area and we all felt the start of summer 2020.

summerdaysunset01

In such summer day, the cancellation of “Kanmon Strait Fireworks Festival” was announced. It is the biggest summer tradition of this place.

To be more specific, the committee who announced yesterday was Shimonoseki side and Kitakyushu side announced already at the end of April. This news was highly focused in both side of the strait and NHK’s stations of both sides broadcast this news with almost same article. (Anchors were different but words were 99% same and that made us impressed by high level interchanging of two sides. The reason why Shimonoseki announced 3 weeks later may be that there is a surmise for a VIP couple*. )

It is natural to decide to cancel the event, because too many people gather in this small town and that create high risk situation against COVID-19.

Shimonoseki news
– Kitakyushu news

summerdaysunset02

Anyway, it is very disappointing news for us, residents in both side of strait and tourists that we cannot see big blooming fireworks on this sky on the water. In addition, we feel more disappointing because we cannot try to hold “Fireworks Watching Party” here. Of course, without attendance of deputy prime minister nor antisocial forces*.

(*Mr.Prime minister of Japan have held “Fireworks Watching Party” on festival day at Shimonoseki with inviting antisocial forces. And that disgraceful behavior had been discussed in the Diet)

Thank you and you have a nice day on the intention, the decision and the responsibility of your own.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

違いは忖度?

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

週明けの月曜日、関門エリアは30度にせまる気温で夏の到来を感じました。

summerdaysunset01

そんな中、この地の夏の風物詩「関門海峡花火大会」について、この夏の開催の中止が発表されました。

実のところ、今回発表したのは下関側で、北九州では早々4月末には中止が発表されていました。このニュースは海峡を挟む両岸にとって大きなニュースで、山口・北九州の両NHKが重要ニュースとしてとりあげていました。
(キャスターこそ違えど、ニュースの内容はほぼ同じで、両岸の交流はここまで進んでいるのかと感慨深いのですが、下関での中止決定が3週間も遅れたのには、もしかしたら忖度があったのかも、と感じざるにはいられません。)

例年、花火大会の開催日には、このちいさな町中が「三密」状態になるので仕方のない決定でしょう。

下関側ニュース
– 北九州側ニュース

summerdaysunset02

とにかく、両岸の住民・観光客にとって、この夜空に大輪が開くのを見ることが出来ないのはとても残念です。「花火を見る会」をこちら側でも開催したいと考えていただけになおさらです。(もちろん副総理や反社会的勢力の参加はなしで、、、)

それでは、自らの意思・判断と責任の下、素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

なんかまるで悪者のアジト!/ It looks like Gotham City!

Japanese Title (邦題): 「なんかまるで悪者のアジト!」末尾に

 

It looks like Gotham City!

Good morning to the World and Kanmon!

Weather has become bad since yesterday in Kanmon area. It is forecasted heavy rain today.
Sky was very cloudy last night, And the town on the other side looked like Gotham City shining in the clouds.

gotham01

Mysteriously beautiful nightview is also a charm point of this area.

Thank you and you have a mysteriously glowing nice day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

なんかまるで悪者のアジト!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

関門エリア、昨日から天気は下り坂。今日は大雨も降る予報です。
昨日の夜には怪しい雲行きになっていて、対岸の町がまるで戦隊モノの悪者のアジトのように輝いていました。

gotham01

神秘的に美しい夜景も関門の魅力です。

それでは、怪しく魅力的に素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

いい歳して、そりゃ くたびれるよなぁ / It must be worn out with enough aging

Japanese Title (邦題): 「いい歳して、そりゃ くたびれるよなぁ」末尾に

 

It must be worn out with enough aging

Good morning to the World and Kanmon!

Early this month, March 9th was the anniversary of our important facility of transportation, Kanmon Under Sea Road Tunnel.
It was opened in 1958 and it is 62 years old this year.

kanmonroadtunnel01

Recently it is getting repair work with one-way traffic limitation during the nights.
We could see its base texture of its wall.

It must be worn out with enough aging of 62 years.

But we really want this old runnel keep working for everybody.

Thank you and you have a nice day with careful maintenance for aging.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

いい歳して、そりゃ くたびれるよなぁ

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

今月の初め3月9日に開通記念日を迎えたわが町の重要な交通の要、関門国道トンネル。
開通したのが1958年なので、単純計算62歳です。

kanmonroadtunnel01

ここのところ夜間片側通行で改修工事していたりしています。
片側の壁面は剥がされ、配管などがむき出しになっているのを見ることができます。

そりゃ、くたびれもします。62年の年月ですからね。

まだまだ頑張ってほしい高齢トンネルです。

それでは、高齢に対応してメンテナンスをしっかりして素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )