Japanese Title (邦題): 「変わりゆく関門エリアの中心?」末尾に
Changing the Center of Kanmon area?
Good morning to the World and Kanmon!
This guesthouse hopes that through the minimum necessary development of the new bridge, the Kanmon area, and by extension Honshu and Kyushu, will become a sustainable safe area.
We are watching the future of this area from this perspective, but in reality, we are seeing a place that is about to change even more dramatically.
It’s on the other side of the strait.
A huge accommodation resort is about to be revealed in its entirety.
( https://hoshinoresorts.com/ja/brands/risonare/sp/risonareshimonoseki/ )
We hope that not only the huge capital will receive benefit, but also old shopping streets and local residents that are located in the background of the area.
Thank you and you have a nice day in an attractive and ever-changing area.
from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )
変わりゆく関門エリアの中心?
世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。
あらたな大橋による必要最低限の開発によって、この関門エリア、ひいては本州・九州がサステナブルに安心できる地域になることを期待している当宿です。
そうした視点でこのエリアの未来を見守っているのですが、現実ではさらに大きく変わろうとしている場所も眼前に映っています。
それは海峡の対岸。
巨大な宿泊リゾートが、もうまもなくその姿を見せようとしています。
( https://hoshinoresorts.com/ja/brands/risonare/sp/risonareshimonoseki/ )
巨大資本だけでなく、背後に広がる商店街や、地域住民も潤うといいですね。
それでは、移り変わる魅力的なエリアで素敵な一日を!
灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )