リスクはコロナだけじゃないっ!/ Risk is not only COVID-19 infection!

Japanese Title (邦題): 「リスクはコロナだけじゃないっ!」末尾に

 

Risk is not only COVID-19 infection!

Good morning to the World and Kanmon!

In these days, the number of infected people in Japan has been increasing explosively. Specially Tokyo recorded more than 3,000 newly infected people for the last 3 days in a row.

Japanese people are worried about sudden increase of Delta variant infection. In the beginning week of fifth pandemic wave, we got on-site inspection by Kitakyushu-city fire department.

IMG_7051

onsiteinspection03

The result of inspection was “No problems to be pointed out”, of course.

onsiteinspection02

As we have keep taking care for fire and disaster prevention, we should not have any problem but it is good for us to be evaluated as safe hostel objectively.

As of yesterday, Japanese government declared to expand area and extend period of state of emergency for COVID-19 again, we cannot expect guests increase one more month. However, no matter state of emergency, we do keep taking care to keep this guesthouse safe and secure. And we want to make our guests feel comfortable and safe during their staying here.

Thank you and you have a nice day. sticking to the basics of safety and security, not like our insincere government.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

リスクはコロナだけじゃないっ!」

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

日本ではここ数日新型コロナの新規感染が爆発的に増えていて、東京では3日連続で3,000人超えを記録しています。

デルタ株の感染急拡大に震撼が走るなか、灯火では今週消防署の立入検査を受けました。

IMG_7051

onsiteinspection03

結果はもちろん「指摘事項なし」。

onsiteinspection02

防火・防災については日頃より必要以上に気を遣い、しっかり対策している自負があるので、結果は当たり前ですが、きちんと客観的に評価されて良かったです。

昨日付でまた日本政府は新型コロナ緊急事態宣言の拡大・延長をあらたに宣言したため、ゲストの利用が回復するとは思えませんが、灯火としてはやるべきことはしっかりやって、ゲストの皆さんに安心してご利用いただけるよう努めたいと考えています。

それでは、口先だけの安心・安全とならぬよう、基本をしっかりおさえて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com/index_jp.html )

抜けるような、、、/ Perfect clear blue sky!

Japanese Title (邦題): 「抜けるような、、、」末尾に

 

Perfect clear blue sky!

Good morning to the World and Kanmon!

In this week, we have real summer sky here in Kanmon area.

perfectclearblue01

This must be the perfect clear blue sky,

There is no BGM on this picture but actual BGM is big noise of various type of cicadas.

shochu2021-01

So, here we are sending you a seasonal greeting from a Little Guesthouse under a Little Lighthouse.
(In Japan, we call the seasonal greeting as “暑中見舞い (Shochu-mimai)”.)

Please take care for yourself not to get heat stroke nor COVID-19 infection.

Thank you and you have a nice day by refreshing yourself in super hot summer.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

抜けるような、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

今週になって、ここ関門エリアは、、、

perfectclearblue01

まさに夏っ!って感じの空です。

抜けるような青空って、きっとこの空のことですね。

画像にはBGMはありませんが、あたり一帯セミの大合唱です。

というわけで、、、

shochu2021-01

灯台下のゲストハウス「灯火」より、季節のご挨拶です。

どうぞ熱中症・コロナ感染などにお気をつけてアクティブな夏をお過ごしください。

それでは、スカッとさわやか素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

ゲストに見せたい空 / The sky we want our guests to see.

Japanese Title (邦題): 「ゲストに見せたい空」末尾に

 

The sky we want our guests to see.

Good morning to the World and Kanmon!

It has been very very hot in this week here in Kankon area.

We don’t know why but the hotter the day is, the more beautiful sky after the sunset,

So we have had beautiful evening sky whole this week.

skyforguests01

This view can be seen from our guest room in TOUKA.

skyforguests02

Thank you and you have a nice day with good ending.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ゲストに見せたい空

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

今週は暑い暑い関門エリアです。

不思議なもので、暑ければ暑いほど夕焼けがキレイです。

なので今週は毎日ずっと空がキレイです。

skyforguests01

灯火の客室からもこんな感じで望めます。是非見てもらいたいです。

skyforguests02

それでは、終わり良い素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )