リスクはコロナだけじゃないっ!/ Risk is not only COVID-19 infection!

Japanese Title (邦題): 「リスクはコロナだけじゃないっ!」末尾に

 

Risk is not only COVID-19 infection!

Good morning to the World and Kanmon!

In these days, the number of infected people in Japan has been increasing explosively. Specially Tokyo recorded more than 3,000 newly infected people for the last 3 days in a row.

Japanese people are worried about sudden increase of Delta variant infection. In the beginning week of fifth pandemic wave, we got on-site inspection by Kitakyushu-city fire department.

IMG_7051

onsiteinspection03

The result of inspection was “No problems to be pointed out”, of course.

onsiteinspection02

As we have keep taking care for fire and disaster prevention, we should not have any problem but it is good for us to be evaluated as safe hostel objectively.

As of yesterday, Japanese government declared to expand area and extend period of state of emergency for COVID-19 again, we cannot expect guests increase one more month. However, no matter state of emergency, we do keep taking care to keep this guesthouse safe and secure. And we want to make our guests feel comfortable and safe during their staying here.

Thank you and you have a nice day. sticking to the basics of safety and security, not like our insincere government.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

リスクはコロナだけじゃないっ!」

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

日本ではここ数日新型コロナの新規感染が爆発的に増えていて、東京では3日連続で3,000人超えを記録しています。

デルタ株の感染急拡大に震撼が走るなか、灯火では今週消防署の立入検査を受けました。

IMG_7051

onsiteinspection03

結果はもちろん「指摘事項なし」。

onsiteinspection02

防火・防災については日頃より必要以上に気を遣い、しっかり対策している自負があるので、結果は当たり前ですが、きちんと客観的に評価されて良かったです。

昨日付でまた日本政府は新型コロナ緊急事態宣言の拡大・延長をあらたに宣言したため、ゲストの利用が回復するとは思えませんが、灯火としてはやるべきことはしっかりやって、ゲストの皆さんに安心してご利用いただけるよう努めたいと考えています。

それでは、口先だけの安心・安全とならぬよう、基本をしっかりおさえて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com/index_jp.html )

お客様の安全・安心のために!/ For the safety of our guests!

Japanese Title (邦題): 「お客様の安全・安心のために!」末尾に

 

For the safety of our guests!

Good morning to the World and Kanmon!

We have finished our fire protection equipment inspection and reporting to city fire department for this year.

fireprotection01

fireprotection02

fireprotection03

As TOUKA is officially approved hostel, not Airbnb’s MINPAKU site, there are various regulations for the license. And they are more strict than MINPAKU.

We will keep following instructions and advices from both Fire and Police dept. to guarantee our guests’ safety and relieved stay in TOUKA.

Thank you and you have a really nice day, based on not only fun and cozy aspects, but also the safety which has the highest priority.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

お客様の安全・安心のために!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

本年も消防用設備等の点検・報告を無事に終えました。

fireprotection01

fireprotection02

fireprotection03

「灯火」は民泊ではなくて、正規の宿泊施設なので、厳しい規定をクリアしなくてはなりません。

今後共、消防署や警察署からの指示・アドバイスに従い、ゲストの皆さんが安全に、そして安心して利用できる施設であり続けるための努力をしていく心構えです。

それでは、ただ単に楽しい・快適というだけでなく、最も優先すべき安全・安心を確保した上で、真の素敵な一日を! ご安全に!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

とても大事な方が訪問されました!/ A Super Important Person visited here!

Japanese Title (邦題): 「とても大事な方が訪問されました!」末尾に

 

A Super Important Person visited here!

Good morning to the World and Kanmon!

On the historically cold day,

fireinspection01

we had a very very important visitor here in TOUKA.

He watched various parts of this guesthouse.
And gave us a piece of paper, however it is very important document for us.

fireinspection02

It is “Notice of results of On-site inspection”.

Yes, the visitor was the inspector dispatched from local fire department.

We got an endorsement from fire department as a good guesthouse.

His note, “no indicated matter”, is the proof of that we are taking care for fire prevention under official regulations.

Nowadays, there are not a few illegal accommodations among MINPAKU listings in Japan.
And most of them don’t have adequate equipments for fire prevention.
We really hope that all tourists stays in officially approved safe accommodations for their good memory of traveling this area.

As disaster prevention, we took measures more than the regulation of fire prevention. They are from my experience as a volunteer leader of earthquake disaster.
So please feel safe for staying this guesthouse.

Thank you and you have a nice day, after ensuring your safety in this super cold and dry winter.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

とても大事な方が訪問されました!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

記録的な寒さだと報道される今週、

fireinspection01

当宿に、とっても大事な人が訪問されました。

当宿の施設内、色々なところを見られた後で、
たった一枚の、けれども、非常に重要な書面をいただきました。

fireinspection02

「消防立入検査結果通知書」です。

そう、いらっしゃったのは地元消防署に所属する検査官。
しっかりと「指示事項なし」のお墨付きをいただきました。

当宿が正規のルールに則った防火対策を施していることを確認してもらいました。

最近では正式な認可をとらない不法な民泊も増えているそうです。
そうした施設では防火設備も万全でないことが多いようです。
素敵な思い出を、とこの地を訪れた観光客のみなさんには是非とも正規の許可を持つ宿に泊まっていただきたいです。

尚、防災について「灯火」では、自身の災害ボランティアの経験から「防火」以上の細かい配慮をしています。是非とも安心してご利用ください。

それでは、まだまだ低温そして乾燥した真冬日が続きますが、安全・安心を確保した上で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ