嵐の前の猛暑!/ Extremely hot weather before severe storms!

Japanese Title (邦題): 「嵐の前の猛暑!」末尾に

 

Extremely hot weather before severe storms!

Good morning to the World and Kanmon!

As I have a hobby which is beneath my years, I sometimes encounter important information which will affect my business.

The information I am facing now is strong storm attacks which may come in this and next weeks.

According to the wave forecast which is originally prepared for surfers, several strong typhoons are growing in south pacific ocean and they will move to east and west with keep power level of about 950hPa. As of Aug 5th, weather forecast in Japan reported up to 9th typhoon “Lekima” but this forecast shows more typhoon will come to Japan with about 3 days interval.

storm09

Next week will be holiday season in Japan called as OBON. Many events are being scheduled during OBON.

We hope that there will be any serious trouble happen in next week.

Thank you and you have nice summer Holidays, with getting well-prepared.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

嵐の前の猛暑!

年甲斐もない趣味を持つ、思わぬところで仕事にも影響する重大な情報に触れることがあります。

今回遭遇している情報は、今週来週次々と日本を直撃するかもしれない大型・強力な台風の襲来!

波乗り向けの、波浪情報によれば、950hPaクラスの強大な台風が複数来週に向けて日本の周辺を東に西に通過していくと予測されています。8月5日未明の時点で、日本の天気予報では9号までがレポートされていますが、その後にもまだ続くようです。それも約三日おきぐらいの間隔で、、、

storm09

来週といえば、日本ではお盆の連休の始まり。イベントもたくさん。

大事が起きないと良いですね。

それでは、備えを十二分に素敵な夏休みを!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

暑い日が終わり、、、/ One hot day was over!

Japanese Title (邦題): 「暑い日が終わり、、、」末尾に

 

One hot day was over!

Good morning to the World and Kanmon!

One hot day was over.

And another hot day will start.

According to the weekly forecast, we will keep having hot day in next several days.

irontree04

Kitakyushu’s post landmark “Iron Tree” was melted to half by the heat!*
(*not by the heat, but by the demolition work)

Thank you and you have a nice day, unbowed by the summer heat.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

暑い日が終わり、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

暑い一日が終わり、、、

また別の暑い日がやってくる。

週間予報を見る限り、関門エリアではまだしばらく続きそうです。

irontree04

アイアンツリーも暑さで溶けて半分になりました!
(*暑さで → 解体工事が進み)

それでは、夏ノ暑サニモマケズ、どうぞ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

人のふり見て我がふり直せ!/ Caution!

Japanese Title (邦題): 「人のふり見て我がふり直せ!」末尾に

 

Caution!

Good morning to the World and Kanmon!

When our guests were struggling to packing luggages before their check-out, we were hearing the sound from outside.

Sound of siren from lower bound!

drowne02

After guests checked out, I went shopping guesthouse stuffs and found unusual situation at the pier.

drowne03

There were many firetrucks and rescuing firefighters were looking for something walking breakwater. I could see diving firefighters too.

drowne01

It seems that they got a drowned body.

We could know here the reason of drown. But anyway, we want our guests to pay attention not to fall into water during their sightseeing Kanmon area, where is surrounded by the water.

I also refrain from attempting to swim across the strait. (because this strait is 250m shorter than the distance I usually swim in the swimming pool.)
Thank you and you have a wonderful summer, with paying attention to disasters at sea.

P.S. Specially, Korean tourists should pay extra care, because I keep hearing that most of Korean people cannot swim.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

人のふり見て我がふり直せ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ゲストがチェックアウトでバタバタされている時に、遠く外界(?)から聞こえていました。

サイレンの音!

drowne02

ゲストがチェックアウトされ、ゲストハウスで使用する品物をスーパーに買物に逝く時に海岸が異様な光景になっていることに気がつきます。

drowne03

消防官たちが防波堤をあるいて何かを探しているようです。
ダイバーも出動しているようです。

drowne01

聞けば、土左衛門があがったそうです。

理由は分かりませんでしたが、海とは至近距離の関門エリア、ゲストにも注意してもらいたいです。

自分も関門海峡いつか流れのないタイミングでコッソリ泳いで渡ってみようと企てていた冒険欲を慎むこととします。(だっていつも泳ぐ距離よりも250mも近いんだもの、関門海峡!)

それでは、どうぞ水難事故には気をつけて素敵なひと夏を!

P.S. 泳げる人の少ない韓国からのお客様は特に気をつけて!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ