ゴールデン・ステイホーム・ウィーク!/ Golden Stay-home Week!

Japanese Title (邦題): 「ゴールデン・ステイホーム・ウィーク!」末尾に

 

Golden Stay-home Week!

Good morning to the World and Kanmon!

Happy Golden Week has passed very fast, hasn’t it?
Sorry, it is not Golden Week, but Stay-home Week in Japan.

goldenstayhomewk00

Not only emergency declaration but also surfers’ own declaration of “No Surf Week” in here Fukuoka prevent us from going out and beach. So I have kept myself in “Stay Guesthouse”. (Guesthouse, but not traveling. Because my base is this guesthouse.) and I tried to clean where I have not be able to clean usually.

During the period, we had heavy rainy day but Children’s day holiday, 5th, and the next holiday, 6th, were fine days. Those days were really good for cleaning.

goldenstayhomewk01

Each day after cleaning, I could enjoy reading books in relaxed atmosphere watching carp streamers*.
(*Carp streamer is our traditional display to celebrate children’s day (specially boy) in Japan.)
(Because of self-restraint for going out, I didn’t go to buy new books and I read my favorite books again.)

goldenstayhomewk02

This year, we thought that there are no Golden Week, but the sunset of the last day was really GOLDEN.

goldenstayhomewk03

We do want to share this kind of relaxed atmosphere with out guests next year.

Thank you and you have nice days in another one month under COVID-19 emergency declaration.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ゴールデン・ステイホーム・ウィーク!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

楽しかったゴールデン・ウィークはあっという間に終わってしまいましたね。
あ、もといステイホーム・ウィークでした。

goldenstayhomewk00

緊急事態宣言の上に、ここ福岡では地元サーファーが自主的に「ノー・サーフ・ウィーク」を宣言したことから、今年のゴールデン・ウィークは海にも行かずステイ・ゲストハウスで(そもそもここは宿なので)、いつもは出来ないところをお掃除などして過ごしました。

期間中、大雨の日もありましたが、こどもの日の5日、そして6日とよく晴れて、とってもよいお掃除日和となりました。

goldenstayhomewk01

掃除後には屋根より低い鯉のぼりの横でゆっくりと読書など楽しむことができました。
外出自粛のため本屋にいくのもはばかられたので、以前読んで興味深かった本を二度読みしました。

goldenstayhomewk02

今年はゴールデンの無いウィークかと思っていたら、最後の夕陽はやっぱりゴールデンでした。

goldenstayhomewk03

来年のゴールデン・ウィークにはこんな時間をゲストさんたちとシェアしたいですね。

それでは、さらにもうひと月、緊急事態宣言でも素敵な日々を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

ファンタジー・イリュージョン@関門海峡 / Fantasy Illusion at Kanmon straits!

Japanese Title (邦題): 「ファンタジー・イリュージョン@関門海峡」末尾に

 

Fantasy Illusion at Kanmon straits!

Good morning to the World and Kanmon!

In the foggy Monday night, on the way back from shipping, I carried out an experiment by using thick fog covered the strait.

Do you know what is this?

brocken01

brocken02

Yes, it is Brocken spectre.

Several years ago, I saw the Brocken spectre from the airplane heading to Kyushu and the top of Mt.Shirouma and I thought it is super natural phenomenon.

brocken04

brocken05

But now I know that it can be made artificially.

Additionally I found that the shadow become doubled by headlights.

brocken03
(If I can dance, I could be a youtuber by uploading video of dancing twin brocken shadows.)

Thank you and you have a nice day, with full of curiosity.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ファンタジー・イリュージョン@関門海峡

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

濃霧の月曜日、買い物帰りに、対岸が見えないほどの霧を使って、ちょっと実験してみました。

これ知ってます?

brocken01

brocken02

そう、ブロッケン現象です。

以前、九州へ戻る飛行機や白馬岳の頂上で見たことがあって自然でしか見れない現象だと思ってたら、今回人工的にも作れることが分かりました。

brocken04

brocken05

それもヘッドライトだと一人の影が二つになるんです。

brocken03
(もし踊れれば、海峡をバックにピンクレディーUFOのブロッケンを動画で撮れば、ユーチューバーになれたかも。)

それでは、好奇心全開の素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

夜霧よ今夜も有難う / Thank you again foggy tonight

Japanese Title (邦題):「夜霧よ今夜も有難う」末尾に
(*title was named after old time Japanese star’s song)

Thank you again foggy tonight

Good morning to the World and Kanmon!

Heavy rain stopped before Tuesday morning and there was no rain in daytime. But it was a kind of humid whole day.

After getting dark, that climate created deep and deep foggy night.

foggynight01

Fog was so thick that we could not see any lights from the other side of the strait, which is only 1km far from here.

In such night, there is one body who works very hard.

foggynight02

The lighthouse next to this guesthouse keep lighting one direction toward the strait without blinking nor looking away.

That make us imagine the lighthouse is showing blight direction for the people in this country who lose sight of their target in the chaos of COVID-19 after the state of emergency extension.

Thank you and you have a nice day, being strong under government’s request of self-restraint.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

夜霧よ今夜も有難う

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

雨上がりの火曜日。昼間ほとんど雨は降りませんでしたが、なんとなく蒸す感じ。

それが夜になると、深い深〜い霧になりました。

foggynight01

1kmちょい先の対岸の光がまったく見えないほどです。

そんな夜にがんばっているのが、当宿上の灯台。

foggynight02

海峡の一点に向って明るい光を放射し続けています。

その姿はまるで新型コロナと緊急事態宣言の延長決定に行き先を見失った日本人に希望の光を灯すかのようです。

それでは、自粛要請ニモマケズ、素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )