ちょこっと好きな一角!/ A little favorite part!

Japanese Title (邦題): 「ちょこっと好きな一角!」末尾に

 

A little favorite part!

Good morning to the World and Kanmon!

At the down town market after big fire.

There is a part where is remain unburned and makes me somehow feels good always.

It is in the deep part of the market with Showa atmosphere and I feel like I wandered into old Noren Market 農連市場 in Okinawa.

tanga09

tanga10

At there, I’m craving authentic Okinawa soba noodle or Hawaiian saimin noodle.

Well, just after walking around the market suffered from a big fire twice, we had on-site inspection for fire prevention by the fire department yesterday.

onsiteinspection04

Their evaluation about this guesthouse is “No instructions are needed”, of course, however we made up our mind to devote ourself to disasters prevention without pride of the evaluation,

onsiteinspection05

for our guests to enjoy this view from here without any worries.

Thank you and you have a nice day, with safety must and security first.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ちょこっと好きな一角!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

大火事後の市場。

焼け残った部分になんとなく良いなぁと感じる一角があります。

市場のかなり奥まった一角で、そこにいるとなんか昭和な、まるで沖縄の農連市場に迷い込んだ感覚に包まれます。

tanga09

tanga10

なんか沖縄そばかハワイのサイミンが食べたくなる、そんな気分にさせてくれます。

さて、火事の怖さを見てきたところで、、、昨日、当宿は消防署の防火予防の立入検査を受けました。

onsiteinspection04

結果はもちろん「指示事項なし」、ですが、それに驕ることなく日々防災については精進していこうとあらためて心に決めました。

onsiteinspection05

ゲストさんたちに、安心してこの風景を楽しんでもらうために、、、

それでは、安全最優先・安心第一で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

あの店どうなった? / How is the shop?

Japanese Title (邦題): 「あの店どうなった?」末尾に

 

How is the shop?

Good morning to the World and Kanmon!

In the mid-town market, which got suffered fire damage,

there are our guests’ favorite shops. They bought some foods, bring them back here and enjoyed eating them in this dining room, we remember.

tanga04

tanga05

After a little more than a month passed from the fire, protective walls were installed around damaged area in the market. The shops with less damage are already running their business. We don’t know which is our guests’ favorite one but we hope that they also running their business there.

tanga06

tanga07

Unbelievable two big fires has caused critical damage to the market, but even under such situation people are making their best effort to recover. I could feel that I got unexpected power from them.

tanga08

We do recommend the energy of this recovering market for the people who got exhausted after 2 + half years abnormal situation.

Thank you and you have a nice day maintaining the energy balance of your body and soul.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

あの店どうなった?

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

大火災を被った町の市場。

当宿のリピーターゲストさんがご贔屓にしていたお店も入っていたりします。市場で買ったぬか炊きなどの食材を持ち帰り、このダイニングで美味しそうに召し上がっていた光景を思い出します。

tanga04

tanga05

二度目の火災からひと月あまり、市場内には防護壁も張り巡らされ、被害の少なかった店舗はしっかり営業されていました。ゲストさんのご贔屓がどのお店かは聞いていなかったので分かりませんでしたが、今も営業されていることを祈ります。

tanga06

tanga07

信じられないような大火事に4ヶ月のうちに二度も見舞われた市場。そんな状況下でもがんばって営業を続ける店舗の姿に、コロナ禍で疲弊していた心に思いがけない力をもらいました。

tanga08

二年半に及ぶ異常事態で心の疲れた人に、この市場のエネルギーすごくオススメです。是非 買い物のやり取りを通して美味しい食材とパワーをゲットしてください。

それでは、目には見えない心身のエネルギーバランスをしっかりメンテして素敵な一日を!

P.S. 皮肉な話ですが、東日本大震災や2019年9月の台風15号に被災した房総にボランティアに入った時にも感じたのは、致命的なダメージを受けたところとそうでないところとの差は本当に「紙一重」ということをあらためて実感しました。どう対策すれば良いのかはまだ分かりませんが、考えられる準備、主には心がけなのかもしれませんが、よく考えておこうと思います。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

ウクライナ東部!? いえいえここは、、、/ Eastern Ukraine!? No, this is not.

Japanese Title (邦題): 「ウクライナ東部!? いえいえここは、、、」末尾に

 

Eastern Ukraine!? No, this is not.

Good morning to the World and Kanmon!

The place looked like a bombed town.

tanga01

But it is not. It is the downtown market suffer from fire twice in this year.

Most of debris seemed to be removed, but I can feel how tragic the fire was.

There was only one rusty machine on the place where my favorite old movie theater was located.

I took closer look and found that it is the drink vending machine, which used to locate in the entrance hall of the theater.

The street in front of the theater where I enjoyed the afterglow of each movie became an alley pressured by construction walls.

tanga03

Recently, fear of natural disaster increase but we should not forget the man-made disaster.

tanga02

We did recognized that we have to be careful with fire too.

Thank you and you have a nice day not suffering from any disaster.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ウクライナ東部!? いえいえここは、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

まるで爆撃をうけた後のようなこちらは、、、

tanga01

今年になってなんと二度の大火に遭遇した、市街地の市場です。

だいぶん片付いたようですが、それでも火事の悲惨さはまだ十分残っています。

画像はよく利用していた映画館がかつてあった場所。そこには錆びた機械がひとつ残るだけ。

よく見ると、チケット売り場の前にあった飲み物の自動販売機のようです。

映画を見終わって、感動の余韻が残るままに歩いた館前の路地は塀の迫る殺風景な小路に変わってしまいました。

tanga03

自然災害が怖い昨今ですが、人災もまた然り。

tanga02

火災にも気をつけないといけないと再認識しました。

それでは、災害にあうことのない素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )