Japanese Title (邦題): 「日本のクリスマス・関門のクリスマス」末尾に
Christmas in Japan, Christmas in Kanmon!
Good morning to the World and Kanmon!
There are some objections and exchange students living in Japan are surprised at it, but
The specialty of Japanese Christmas celebration is Chicken.
Now famous convenience store groups also serve fried chicken here.
(Though we grill it by ourselves with own recipe)
And the specialty of Christmas here in Kanmon is
Fireworks.
Lately, we see fireworks somewhere around straits every weekend.
We could see the fireworks on Christmas day.
Because of the arrival of a cold wave, freezing cold wind was blowing around Japan. So we enjoyed watching fireworks from inside warm room.
Thank you and you have a nice day by getting timely information and proper decision.
from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )
日本のクリスマス・関門のクリスマス
世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。
異論もあるし、留学生も驚くようです(結構当宿でも話題にあがりました)が、、、
日本のクリスマス名物はやっぱり チキン です!
最近では日本が誇るコンビニ各店でもイチオシの取り扱いです。
(当宿では独自にグリルしますけどね。)
そして、さらにここ関門のクリスマス名物は、、、
花火です!
ここのところ毎週末どこかで上がっています。
クリスマスの12月25日にも確認できました。
寒波到来により凍てつく風が吹きすさぶ天候だったので、当宿オススメの室内からの花火鑑賞となりました。
(電線が多少邪魔でしたが、凍えるよりは良かったようです。)
それでは、タイムリーな情報収集と的確な判断で素敵な一日を!
灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )