想う / Worrying about our guests

Japanese Title (邦題): 「想う」末尾に

 

Worrying about our guests

Good morning to the World and Kanmon!

As I mentioned, we have had various guests here in this guesthouse.

And we think about them more often than sometimes.

Just at that time COVID-19 pandemic all over the world, we are worrying about our guests and their countries.

Now the country we are most concerned about is our neighbor “Korea”, the biggest number of guest came from.

It seems that there are record-high for both newly infected and severely ill in Korea.

recordhigninKorea01
( NHK News Watch 9  )

We are worried about the guests who had wonderful smiles during their stay here.

Thank you and you have a nice day with smile all the time.

<Default English – Sub Japanese> #RecordHigh, #Infected, #SeverelyIll, #Korea, #Guesthouse, #Accommodation, #Stay, #TOUKA, #Kanmon, #Shimonoseki, #Moji, #Mojiko

「想う」

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

これまで色々なゲストにご利用いただいた当宿。

ご利用されたゲストさんたちのことを時折考えます。

折しもコロナ禍、各国の状況が心配です。

今、気になるのは、もっとも多く利用いただいたゲストの母国、韓国のこと。

新規感染者数、重症者数ともに過去最多とのこと。

recordhigninKorea01
( NHK ニュースウオッチ9 )

滞在中、笑顔が素敵だったゲストさんたちのことが気がかりです。

それでは、いつでも笑顔で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )