Japanese Title (邦題): 「もうプリップリで、今が食べ頃っ!」末尾に
Juicy and Plumply! Now is the TIME to EAT it.
Good morning to the World and Kanmon!
One of my friend from high school stayed in TOUKA and we went together to eat our hometowns speciality from the sea.
It is one week to the Event and now is the best timing to eat” BUZEN HITOTUBU KAKI (oyster)” here
We want our guests to try this special food in special setting in the next weekend.
(There is still vacant space to stay in female dorm room in TOUKA.)
If you are busy next weekend, please don’t be disappointed.
Because, Local Oyster BBQ cabin is very HOT now.
It is not bad to eat oyster watching ocean.
Base price is 1,000JPY as BBQ set like this.
(And you add ordering your favorite materials.)
Thank you and you have a fine, nice and tasty day.
from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )
もうプリップリで、今が食べ頃っ!
世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。
久しぶりに帰省した高校の後輩が当宿を利用してくれたので、一緒に故郷の名物を食べに行きました。
ちょうど名物「豊前海一粒かき」を食べる冬の一大イベントまで一週間。
まさに今が一番旨いタイミングです。
どうぞこの町のイベントで旬の牡蠣を召し上がってください。
(*お宿は「灯火」へ。女性用ドミトリーに空きがございます。)
もしお忙しくて日程が合わず、次の週末のイベントに来れなくても大丈夫。
地元の「カキ小屋」が今とっても熱いです。(人気も、温度も!)
海を眺めながら食べる牡蠣は格別ですよ。
ひと通り牡蠣焼きが楽しめるセットで1,500円。
(そこから好みに合わせて追加オーダーしていくイメージです。)
それでは、どうぞ寒くて旨くて素敵な一日を!
灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )