The sense of Kitakyushu

Japanese Title (邦題): 「北九州のセンス」末尾に

 

The sense of Kitakyushu

Good morning to the World and Kanmon!

In “Our Town” after the heavy rain has passed.

Perhaps the timing was good, as the result, the cherry blossoms didn’t scatter, and they are  very beautiful.

Speaking of cherry blossoms in Kitakyushu City, best view in Sakura season is definitely a collaboration with a castle.

sakurashiro01

The neighboring city of Fukuoka does not have a castle tower, so this is a typical beautiful sight of Kitakyushu.

However, if you look away a little,

Oh, what a shame, tents with no taste come into the view from the best angle.

sakurashiro02

The castle, the cherry blossoms, the water surface of the moat… From a tourist’s perspective, these are what we want to capture that scenery on camera/smart phone.

This is the sense of “Our Town”. Too bad!

Thank you and you have a nice day with thinking from the other person’s perspective.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

北九州のセンス

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

激しい雨が通り過ぎた後の「おいらの街」。

タイミングが良かったのか、どうも花散らしのにはならなかったようで、さくらがきれいです。

北九州市のさくらといえば、やはりお城とのコラボ。

sakurashiro01

お隣の福岡市には天守閣がないので、なんとも北九州らしい美しい光景です。

でも、ちょっと視点を引くと、、、

あ〜ら 残念、一番良いアングルの中に、なにやらセンスのないテントが!

sakurashiro02

お城、さくら、お堀の水面、、、観光客目線でいえば、これが撮りたいのに。

これが「おいらの街」のセンスです。残念っ!

本来であれば、テントのある場所に「フォトスポット」的なスペースを作るべきだと思うのですが、、、

それでは、相手の視線に立って素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )