どっちもがんばってるんだね!/ Both of us are making effort for ourselves!

Japanese Title (邦題): 「どっちもがんばってるんだね!」末尾に

 

Both of us are making effort for ourselves!

Good morning to the World and Kanmon!

Here is very important junction of ocean traffic.

There are so many ships going back and force
without calling port.

The number of passenger ships call at Kanmon are increasing recently.

Not only this side but also the other side.

shimonosekiport01

They have also promoted themselves to get more ship to call at.
(They may have more ships already than this side.)

shimonosekiport02

Both sides are making effort to become attractive place.

glorysea07

We hope that they will call here again with more passengers.
(The passengers will never use this guesthouse, because they come with the place to stay.)

Thank you and you have a nice day, making us to remember good old days.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

どっちもがんばってるんだね!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ここは国内有数の海上交通の要。

立ち寄ることもなく行き交う船の多い中、

ここ数年ようやく寄港する客船も増えてきました。

こちら側だけではありません。

shimonosekiport01

shimonosekiport02

対岸でも海外からの大型船の呼び込み、誘致に余念がありません。
(むしろ停泊数は対岸のほうが多いかも。)

両岸でこのユニークなエリアを盛り上げようと頑張っています。

glorysea07

次の寄港でも、また大勢を乗せてきてくれるといいですね。
(ウチには泊まることのない観光客しか乗っていませんが、、、泊まるトコ付きでくるので。)

それでは、どうぞ昔の賑わいを彷彿させるような素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

西へ東へ / To the West, to the East

Japanese Title (邦題): 「西へ東へ」末尾に

 

To the West, to the East

Good morning to the World and Kanmon!

It was heading to the West a few days ago.
But this time it was cruising to the East last night.

The main cast of last day’s play is:
“COSTA NEOROMANTICA”.

costaneoromantica03

People on the deck enjoying their voyage could be seen from here.

Thank you and you have a nice day toward your goal.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

西へ東へ

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

先日、西に抜けていったのが、、、

今度は東へ進んでいきます。

今回のショーの主役は「COSTA NEOROMANTICA」。

costaneoromantica03

眩しい光の中に、船の旅を楽しむ人影も見えます。

それでは、目的地に向かってどうぞ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

さらに こんなアトラクションもどうでしょう?!/ How about this kind of Attraction too?!

Japanese Title (邦題): 「さらに こんなアトラクションもどうでしょう?!」末尾に

 

How about this kind of Attraction too?!

Good morning to the World and Kanmon!

There was an article which I have postponed to upload since before Golden Week.

Now I post it, because I saw another one which went with its bright light.

This is because we are in the town of strait.

IMG_0015 costaneoromantica01

(video was taken early morning on May.1, picture was taken late at night on May.8.)

However, even if people living in this town, not all people can see such view. Because there are factories and warehouses along shoreline, not so many houses stand on the area where we can see the surface of strait.

There are many big passenger ships schedule to pass this strait in first half of May. We are exciting to see them soon.

Thank you and you have a nice day with sea and ship.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

さらに こんなアトラクションもどうでしょう?!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ゴールデンウィークに入り飛ばされてしまった当初準備していた記事。

昨晩、偶然ひかり輝く眩しい姿が目に入り、圧倒されたので取り上げ直します。

これぞ海峡の街!

IMG_0015 costaneoromantica01

(動画は5/1早朝、画像は5/8深夜のもの)

でも、たとえこの町に住んでいても、この姿を日常見ることができるのは限られた人だけ。
海岸線には工場や倉庫など並んでいるので、海面を見れる場所が少ないんです。

5月前半は大型客船のアタリ期間。
これからしばらく珍しい船がたくさん航行していきます。

それでは、どうぞ海のある船のある素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ