四温の初日 / The first day of four warm days

Japanese Title (邦題): 「四温の初日」末尾に

 

The first day of four warm days

Good morning to the World and Kanmon!

After living for 4 years since I came back to my hometown, now I understand important thing.

This time of a year, we have a weather cycle of 4 warm days after 3 cold days. And I learned that the best day is the first day of 4 warm days.

During three cold days, strong north wind creates big swell in the ocean and over-head-size waves come to the beach.

After north wind stops, there is no wind or mild south wind and they made good-shaped off-shore waves.

In the first day morning, it is very cold, but temperature rises quickly and sunshine make us feel very warm.

The beach facing GENKAI NADA sea with such best waves is very famous spot among the surfers.

offshore2020mar05

offshore2020mar06

Thank you and you have a nicer day with understanding local information and geographical characteristics.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

四温の初日

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ふるさとにUターンしてから、4年目にしてようやく分かってきました。

三寒四温、3日寒い日が続いた後に続く、暖かい日4日間の最初の1日がベストだということを。

三寒の間に吹く北風でうねりが成長し、浜にはオーバーヘッドサイズの波が押し寄せること。

北風が止んだ後は、無風、もしくは南寄りの風が吹くのでオフショアになること。

朝の冷え込みに対し、お昼頃には気温も上がり、お日さまの光でポカポカになること。

offshore2020mar05

offshore2020mar06

そんなベストな波が立つ玄界灘に面した浜は国内有数の冬のスポットであることを、、、。

それでは、自分が暮らす地域の特色をよく理解することでさらに素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

元気に!/ Cheerfully!

Japanese Title (邦題): 「元気に!」末尾に

 

Cheerfully!

Good morning to the World and Kanmon!

According to weather forecast, winter is striking back and they warn us frost this morning.

In such cold weather, cheerful color flowers are blooming in front of the entrance of this guesthouse.

daffodils01

They are daffodils.

Not only the cold front but also coronavirus are striking Japan, but we want to be cheerful and positive like these flowers.
(It seems that a family in Shimonoseki, the other side of this strait, was infected with the virus lately,)

Thank you and you have a nice day, being strong in frost.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

元気に!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

天気予報によれば、寒の戻りということで霜注意報の出ている福岡県です。

そんな冷え込む気候の中、宿の玄関先に元気カラーの花が咲きました。

daffodils01

ラッパスイセンです。

寒気のみならず、新型コロナウイルスの嵐が吹いている日本国内ですが、この花のように明るくポジティブにいきたいですね。
(対岸の下関の感染者が大分とを車で行き来していたようで、すぐ近くをウイルスが通っているようです。)

それでは、霜ニモマケズ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

変わりゆく故郷 / Changing Hometown

Japanese Title (邦題): 「変わりゆく故郷」末尾に

 

Changing Hometown

Good morning to the World and Kanmon!

It locates a little far from this guesthouse, but another big shopping building in this city of Kitakyushu will be closed soon.

kurosakimate01

kurosakimate02

We keep listening sad news here in our hometown.

Thank you and you have a nice day, being strong in structural depression.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

変わりゆく故郷

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

当宿からは少し離れていますが、北九州市内の大規模商業施設がまたひとつ閉鎖されることとなりました。

kurosakimate01

kurosakimate02

寂しい話ばかりが続く故郷です。

それでは、構造的不況ニモマケズ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )