素敵なアプローチ!/ Wonderful trail for approaching!

Japanese Title (邦題): 「素敵なアプローチ!」末尾に

 

Wonderful trail for approaching!

Good morning to the World and Kanmon!

We introduced about Crinum blooming close to the beach.

The beach in Kitakyushu has wonderful approaching trail.

tothebeach15

It is almost like animal trail and we walk into the trail,

go under the green tunnel, enjoy wild flowers,

tothebeach16

tothebeach17

and finally we get impressed, when we find beach beyond the fence.
( This process is a little look like that of Lanikai beach.)

How is the beach? We will leave it to your imagination.

But we guarantee that it is more beautiful than you imagine.

Don’t you try beach in industrial city which is more beautiful than expectation

Thank you and you have a nice day at the wonderful spot over the trail.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

素敵なアプローチ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

先の記事で海岸に自生するはまゆうのことを話題にしましたが、

北九州のビーチって、海辺に出るまでのアプローチがまた良いんです。

けもの道のような細い小径を分け入って、

tothebeach15

緑のトンネルを抜け、野に咲く花を愛でながら、進んでいくと、

tothebeach16

tothebeach17

その先に海が見えてきて、わけもなく感動してしまいます。

tothebeach18
(ちょっとだけラニカイビーチを思い出させる展開です。)

柵の向こうにどんな浜があるかは想像にお任せしますが、

実際はきっと想像以上だと思います。

ちょっと意外な工業都市のビーチ、試してみませんか?

それでは、小径の先で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

やっぱり海が好き!/ After all, I do love the sea!

Japanese Title (邦題): 「やっぱり海が好き!」末尾に

 

After all, I do love the sea!

Good morning to the World and Kanmon!

tothebeach11

On the days when wind is calm. the manager of TOUKA come to the seawater swimming pool with telling himself that it is the exercise.

But once wind comes up,

tothebeach11

he cannot help visiting here.

tothebeach12

There is one useful information. This time of a year, we can enjoy crinum flowers blooming beautiful with blue sea as the background.

tothebeach13

tothebeach14

And he is proud that there is such wonderful spot in this city, Kitakyushu.

Thank you and you have a nice day in the nature.

<Default English – Sub Japanese> #BlueSea, #WhiteFlower, #Crinum, #Kitakyushu, #Guesthouse, #Accommodation, #Stay, #TOUKA, #Kanmon, #Shimonoseki, #Moji, #Mojiko

「やっぱり海が好き!」

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

風が穏やかな日には、エクササイズと言い聞かせて海水を引き入れたプールに通う宿主ですが、、、

ひとたび風が上がると、、、

やっぱりここに来てしまいます。

耳寄り情報としては、この時期ココに自生・群生している「はまゆう(浜木綿)」が青をバックにとてもきれいです。

そしてこんな風景も味わえる我が街、北九州をとても有り難く思います。

それでは、自然とともに素敵な一日を!

<主:英 / 従:日> #青い海, #白い花, #はまゆう, #北九州, #ゲストハウス, #宿泊, #灯火, #関門, #下関, #門司, #門司港

きっと大丈夫!/ We must be OK!

Japanese Title (邦題): 「きっと大丈夫!」末尾に

 

We must be OK!

Good morning to the World and Kanmon!

One of my friends for more than 30 years since university days got infected.

He is a close friend with whom I went volunteering for disaster area a few years ago.

According to him, it has been very hard for him to get reservation/advice from a doctor.

But we must be OK!

Because our government is saying “No behavior restriction is needed” for us and “we can get over this situation”.

nhkcovidjul21data
(Data: NHK news )

We may have historical record high number of infected people in Japan. But we must be OK.

We may have high fever but no medical support. But we must be OK.

We may wait in a long line for PCR inspection. But we must be OK.

Medical practitioners may not be able to spare time to get boosted due to being busy for their patients. But we must be OK.

They may get infected or be close contact person and may not be able to participate any medical activity. But we must be OK.

You may be involved in serious accidents or suffer from cardiovascular disease, but any emergent medical treatment cannot be provided. But we must be OK.

Ambulances may be in trouble to their patients’ destination. But we must be OK.

Because the party in power who was selected by ourselves is saying “No behavior restriction is needed”. So we should believe it and endure, to say it properly, we can enjoy summer vacation as much as possible, as far as following basic infection prevention method.

Thank you and you have a wonderful summer vacation.

P.S. Who will say “He is the emperor with no clothes” in Japan.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

きっと大丈夫!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

卒業してから30年以上経った大学時代の友人が感染しました。

比較的最近も一緒に災害復興のボランティアに行ったりと親しくしている仲間です。

彼によると、発熱外来の診察を予約するのも大変だったみたいです。高熱で苦しんでいるのに、、、

でも、きっと大丈夫!

日本政府もこのまま乗り切れると考えて、「行動制限なし」でいくと明言しています。

nhkcovidjul21data
(Data: NHK news )

全国で新規感染者が過去最高になっても、きっと大丈夫。

発熱外来が受けられず、在宅で熱にうなされても、きっと大丈夫。

PCR検査に何時間も並んでも、きっと大丈夫。

医療従事者が感染者の診察に時間をとられて、ワクチンを摂取できない状態でも、きっと大丈夫。

彼らが感染したり、濃厚接触者となって医療に従事できなくなっても、きっと大丈夫。

感染対応のため、循環器系疾患や交通事故などで、緊急医療が受けられなくなっても、きっと大丈夫。

救急車が搬送先に困っても、きっと大丈夫。

つい先日、民主的にみんなで選んだ政府与党が「行動制限なし」って言うのだから、大丈夫と信じて耐えましょう、もとい、夏休みを存分に楽しみましょう!

それでは、どうぞ素敵な夏休みを!

P.S. 結局のところ、誰が「王様は裸だ」って言うんでしょうね?

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )