78年の利己主義 / Our egoism for 78 years

Japanese Title (邦題):「78年の利己主義」末尾に

 

Our egoism for 78 years

Good morning to the World and Kanmon!

Every summer, all of Japanese people have become pacifists.

We all look back memories and records of bombing each city/town and damage of atomic bombs.

It is not bad welcoming past enemy president and leaders of developed countries to atomic-bombed land and praying together for world peace.

However we have not had any chances or any memorial days to repent of invasions and bombing done by Japanese Army.

Nowadays, we have so many tourists in Japan from all over the world and we are actually having guests from the town once Japanese Army attacked.

chunking01

When we host such guests, I personally have some kind of strange feeling, under the condition that Japanese head of state or Emperor have never visited the town in memory of the victims. Is it only myself who feel like that?

Thank you and you have a nice day achieving peace through altruism.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

78年の利己主義

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

毎年夏、日本では国民全員がこぞって平和主義者になります。

各地の空襲の記憶や記録を辿ったり、原爆の被害を振り返る機会が増える夏。

自国で炸裂した原爆被害からの平和祈念に敵国の大統領や、先進国の首脳が参加して世界平和に近づく気分を醸成するのは決して悪いことではありませんが、、、

この国が行った侵略や空襲・空爆や虐殺などに対して悔い改める機会はあまりありません。

外国人の日本旅行がブームになる中、そんな日本軍の爪痕残る町からも日本を旅行される人が当宿にいらっしゃいます。

chunking01

そんなゲストさんをホストしながら、国家元首が訪問しての謝罪などないままの状態で、なんか微妙な気分になるのは自分だけでしょうか?

それでは、利他主義による平和を実現する素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

Z世代の知らない にっぽんの貴重なグルメ!/ The Japanese Precious Gourmet which Generation Z doesn’t know!

Japanese Title (邦題): 「Z世代の知らない にっぽんの貴重なグルメ!」末尾に

 

The Japanese Precious Gourmet which Generation Z doesn’t know!

Good morning to the World and Kanmon!

August 9th is the day when we pray toward south east.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

We didn’t pray that typhoon will not come toward here.

It is the day for us to pray for Nagasaki where the atomic bomb was dropped instead of this town, Kitakyushu.

When I visited my parents house, my old mother cooked one Japanese seasonal food and shared it to me.

august9th02

It was the food that everyone who knows WW2 experienced know.  SUITON.

The most of Generation Z, a hot topic lately, have never eaten it before. Because their grand-parents are Japanese baby boomers, called as children who don’t know war. So there is no one in their family who cook SUITON with remembering terrible days during the war.

We hope people in neighbor countries to know that there are certain generation and their families who regret the war and wish for peace by still eating wartime meal every summer.

Thank you and you have a nice day praying for world peace.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

Z世代の知らない にっぽんの貴重なグルメ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

8月9日、、、南西方向に向けて祈る日。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

台風6号が来ないように祈ったわけではありません。

この町、北九州の代わりに被害にあった長崎に向けて祈りを捧げる日だから。

実家に顔を出すと、年老いた母があるニッポンの食べ物を作ってくれていて、それをいただきました。

august9th02

戦争を知る世代は皆知っている食べ物、、、すいとんです。

きっと今話題のZ世代はまず知らない食べ物でしょう。なぜなら彼らの祖父母は「戦争を知らない子供達=団塊世代」だから。家族の中に戦時中のことを思い、作る人がいないはずです。

日本の中にはこうした戦時中食を毎夏食べることで、戦争を悔やみ・平和を願う日本人世代がいることを近隣諸国の人には知ってもらいたいですね。

それでは、世界平和を祈念する素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

レーダー v.s. リアル / Radar v.s. Real

Japanese Title (邦題): 「レーダー v.s. リアル」末尾に

 

Radar v.s. Real

Good morning to the World and Kanmon!

In wide area of western Japan, we must pay extra attention for heavy rain alert during this weekend.

In this guesthouse, we are hosting our guests with paying close attention to the rain clouds.

Specially for the guests just before check-in, we provide them the best timing and method to come to this guesthouse by checking not only doppler weather radar, but also visually observed rain cloud conditions. It is safe and minimum wet check-in.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

heavyrain2023-011

Maybe because of that, our guests are coming here without getting wet too much, even in the day of heavy rain warning.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

heavyrain2023-021

We do hope the recovery of weather condition ASAP.

Thank you and you have a nice day by checking and judging against the impending crisis.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

レーダー v.s. リアル

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

西日本の広域で、大雨に警戒しなくてはならなくなった週末です。

当宿でも細心の注意を払って、おもてなしを実施しています。

特にチェックイン直前のゲストさんには、できるだけ濡れずに安全にここまで来ていただけるよう、雨雲レーダーのみならず、その情報が実際にどう移り変わっているか実際の空模様を目で確認しながら、タイミングや方法をアドバイスしています。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

heavyrain2023-011

そのせいか、断続的な大雨の日でも、大きく濡れることもなくゲストさんたちには来館いただけています。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

heavyrain2023-021

早く、天候が回復すると良いですね。

それでは、迫り来る危機には実際に目で見て判断して素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )