いちばん長い日 / The longest day

Japanese Title (邦題): 「いちばん長い日」末尾に

 

The longest day

Good morning to the World and Kanmon!

Today, we have the longest day here in Kanmon area.

summersolstice2021-01
The sunset point was such north, as of yesterday.

Let us make this longest day wonderful.

Dear people of the northern hemisphere, please have a meaningful day.

Thank you and you have a nice day!

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

いちばん長い日

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

今日の関門エリアは、、、一年で一番長い日。

summersolstice2021-01
一日前の時点で日没地点はここまで北上しました。

せっかくの一日、いちばん長くてホットで素敵な日にしませう。

北半球のみなさん、どうぞ有意義にお過ごしください!

それでは、素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

梅雨を楽しむ!/ To enjoy the rainy season!

Japanese Title (邦題): 「梅雨を楽しむ!」末尾に

 

To enjoy the rainy season!

Good morning to the World and Kanmon!

During TSUYU (rainy season in Japan), cold front called as the BAIU front move up to north and down to south repeatedly.

When the front move down beyond us, we have rain. After the front pass us, we have very short fine weather.

The fun time is just after the front was passed, during rain changing to clear!

We have north-west wind and it brings us very fun friends to the beach.

tsuyuwaves01

Yes, “waves are our best friends.”

tsuyuwaves02

Let us play at the place with nobody, of course no one with the virus in recent situation.

Thank you and you have a nice day studying a lot about our mother nature.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

梅雨を楽しむ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

梅雨の期間、日本上空では、梅雨前線という寒冷前線が北上したり、南下したりを繰り返します。

前線が南下するタイミングでザッと雨が降り、前線通過後には弱い高気圧がやってきてつかの間のお天気となる仕組みです。

楽しいのはその前線通過後、良い天気になりかけた時!

北西風が吹いて、とっても楽しい友人が浜にやってきます。

tsuyuwaves01

そう「波はともだちっ!」

tsuyuwaves02

このご時世、遊ぶのならば、感染者どころか人っ子一人いない環境で。

それでは、自然の仕組みをよく学んで素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

コロナは、、、飲み物!/ Corona is a drink!

Japanese Title (邦題): 「コロナは、、、飲み物!」末尾に

 

Corona is a drink!

Good morning to the World and Kanmon!

In Japan, we are going back to rainy depressing weather again.

When it will be fine again, we want to eat out.

Not going out to eat, we want to eat outdoor.

corona01

Hopefully staying home or staying at guesthouse.

I’ve been getting into these (broad beans) lately since our guest brought them here.

corona02

We grilled them this time. They were so good that we didn’t need any seasonings nor even salt.

corona03

Thank you and you have a nice day being flexible to the weather.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

コロナは、、、飲み物!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

日本ではまたしばらく鬱陶しい天気が続きそうですが、、、

また少し天気が回復したら、外で食事したいですね。

外といっても外食ではなく、屋外で!

corona01
それも出来ればステイホーム・ステイゲストハウスで!
(外はコロナウイルスで大変です。)

ゲストに教えてもらってから、ハマっているのがコレ!

corona02

グリルで焼いてみましたが、美味しくて、塩も調味料も要りません。

corona03

それでは、お天気にはフレキシブルに素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )