こんな朝はどうでしょう? / Morning of rest and relaxation

Japanese Title (邦題): 「こんな朝はどうでしょう?」末尾に

 

Morning of rest and relaxation

Good morning to the World and Kanmon!

It was pouring rain in the Kanmon area in this weekend.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

But guests from neighboring country don’t seem disappointed. As a repeat guest, he knows the good things about this guesthouse.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

In the rain, they did not force themselves to go out early in the morning, but they seemed to have decided to take a rest and woke up around 10am.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

The temperature is just comfortable enough to be in Futon/bed without heating.

This guesthouse is a great place to relax in the morning, away from the hustle and bustle of the city, listening to the sound of rain hitting the leaves.

This is an environment that heals the mind exhausted by the stress of the city.

Thank you and you have a nice day taking it easy in the morning sometimes.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

こんな朝はどうでしょう?

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

この土日の関門エリアはしとしと雨。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

でもお隣の国からのゲストさんはガッカリする様子はありません。リピーターらしく、この宿の良いところをわかってらっしゃる。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

無理に雨の中、朝早くから出かけずに、ゆっくりお休みになると決めたようで、10時頃に起きていらっしゃいました。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

気温もちょうど暖房なしで布団の中にいれば心地よい具合です。

街の喧騒から離れて、木々の葉にあたる雨音を聞きながら、朝ゆっくり休むのに当宿はいい感じです。

都会のストレスに疲弊した心を癒してくれる環境です。

それでは、時には朝はゆっくり素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

美しいパノラマ / Beautiful panorama

Japanese Title (邦題): 「美しいパノラマ」末尾に

 

Beautiful panorama

Good morning to the World and Kanmon!

Unfortunately the weather is bad this weekend, but

the sunset is very beautiful in these days.

Last week, after I saw  beautiful sunset and I was about to go home.

When I stood at my car,

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

I noticed that a beautiful scene was spreading out just in front of myself.

The gradation after sunset was reflected all over the car’s body..

I really wanted to just put it on my car and go home. 

It was the moment I really felt lucky we live in Kitakyushu.

Thank you and you have a nice day wearing something beautiful everyday.

P.S. It’s a town staging wonderful time, involving yourself who is  serious about taking pictures of the sunset.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

美しいパノラマ

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

この週末はあいにくのお天気ですが、、、

ここのところ夕陽がとても綺麗です。

先週もきれいな夕陽をみて帰ろうとしたところで、

車の前に立つと、

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

美しい光景がボディ一面に広がっていることに気がつきました。

車のボディ一面に日没後のグラデーションが映り込んでいました。

そのまま車につけて帰りたいと本気で思いました。

北九州に住んでいてほんとにラッキーかもと感じた瞬間でした。

それでは、いつも美しいものを身にまとって素敵な一日を!

P.S. 真剣に夕焼けを撮っている人も包み込んで素敵な時間が流れる町です。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にっぽんの未来 / The future of Japan

Japanese Title (邦題): 「にっぽんの未来」末尾に

 

The future of Japan

Good morning to the World and Kanmon!

This guesthouse may be thought that our guests have been all came from foreign countries.

But we do have guests from other areas in Japan (sometimes?).

japaneseengineers01

This time, we were used as a lodging place for an alumni trip of a laboratory graduate who have been working in the society for several years.

It was very interesting to hear stories from recent young engineers working at big companies. Same time that reminded me of my company businessman days.

It was interesting to hear their episodes of working on development, patents, etc.

But what interested me the most was the topics about “mentors.”

Recently, it seems that mid-level employees are “appointed” by their as mentors for new employees.

By the way, my understanding of a mentor is that it goes beyond a company or other organization and serves as a guide in life, so I don’t think that someone can become mentor by being appointed.

There seems to be also something called a “mentor system” in Japanese society, and that made me feel that it’s still like a “Japanese company.”

So, “future of Japan” must be wow wow and that will be envied by the world, like someone songed before.

Thank you and you have a nice day by making yourself to be thought, “I want to be that kind of person” by sumsong. 

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

にっぽんの未来

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

海外からのゲストさんばかりだと思われているフシがある当宿ですが、、、

ちゃんと(たまには?)日本のゲストさんもいらっしゃっています。

japaneseengineers01

今回は社会人になって数年経った研究室OBの同窓旅行の宿泊先としてご利用いただきました。

大企業に勤める最近の若手エンジニアの話が聞けて、とても興味深いと感じるとともに、自分が会社員だった頃のことを思い出しました。

開発や特許等への取り組みも面白かったのですが、一番興味を引いたのは「メンター」!

最近では新人のメンターとして中堅どころが「任命」されるそうです。

ちなみにメンターについての自分の理解は「会社などの組織を超えて、人生の指南役」なので、任命されてなれるものではないと思っています。

「メンター制度」なるものもあるらしく、あいかわらずなんか「にっぽんの会社」してるんだなぁと実感しました。

きっと「にっぽんの未来」はWow Wow、世界が羨むYeah Yeahなんでしょうね。

それでは、「ああいう人になりたい」と思われるような素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )