旅人にたいせつなもの / Something very important for travelers

Japanese Title (邦題): 「旅人にたいせつなもの」末尾に

 

Something very important for travelers

Good morning to the World and Kanmon!

The sky was so clear on Wednesday.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

However it was heavy rain in the morning of Thursday. Weather was changed drastically in just half a day.

weather02

weather01

I have wondered about the senior group I met on the trail in Wednesday evening, who said that they would stay in the lodge with hot spring and planned to climb the mountain on Thursday.

The biggest reason why I could have wonderful time on the mountain is the accuracy of weekly forecast.

Yes, the weather forecast in Japan is so accurate.

Lately we concern about some guests who does care about sightseeing spots and routing, but doesn’t care about weather of the next day.

As there are not a few spots around here, where we can have worst memories in case of rain. So we want our guests to care care about weather forecast.

If you inquire us before your check-in, we can answer/advise latest weather forecasts with the experience to read short term future weather and best routing under the weather conditions. 

(Our style is not providing such information from our side, but answering/advising to the question.)

Thank you and you have a nice day by reading future just a little.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

旅人にたいせつなもの

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

水曜日にあんなに晴れ渡っていたのに、、、

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

翌木曜日は朝からすごい雨、たった半日で天気は大きく崩れました。

weather02

weather01

夕方登山道で出会った年配の修学旅行グループは山の温泉に泊まって木曜日に山頂にアタックすると言ってたけど、どうしただろうかと気になります。

今回、自分が山でいい想いが出来たのは、ひとえに週間天気予報が正確だったから。

そう、日本の天気予報技術ってとっても精度が高いんです。

そんななか最近気になるのが、観光スポットばかり見ていて、天気を見ていないゲストさんが少し増えてきたこと。

この周辺のスポットには、雨が降ると最悪の思い出(行かなかった方がよかったと後悔するほど)になるところも少なくないので、当宿のゲストさん達には是非気にして欲しいですね。

お問い合わせがあれば、最新の天気情報に、波読みで培った経験と、天気に応じたより良い旅のご提案を添えてアドバイスさせていただきます。

(ちなみに当宿では情報や会話の押し売りはしないスタイルです。)

それでは、ちょっとだけ先を読むことで素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

あえて月食の話題を避けて / Purposely staying away from topic about eclipse

Japanese Title (邦題): 「あえて月食の話題を避けて」末尾に

 

Purposely staying away from topic about eclipse

Good morning to the World and Kanmon!

in this time of a year, the strait before dawn has been beautiful every morning.

Because of the strait, it is very short but we can see the moon road.

moonroad01

It is full moon light path on the night strait. And it is quite fantastic.

Only person who wake up at the time every other people are still sleeping can see the beautiful scene.

I mention about the light road on the strait.

Then some one may ask as haw was the eclipse yesterday night.

It was like these (please refer these pictures).

eclipse2022-00

eclipse2022-01

eclipse2022-02

We could see Uranus eclipse together with Luna eclipse last night.

eclipse2022-03

eclipse2022-04

Thank you and you have a nice day, getting power from moon and stars.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

あえて月食の話題を避けて

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

この時期、毎早朝、未明の海峡がとってもキレイです。

海峡なだけに、短いんですが、ここからでも月の道が見れるんです。

moonroad01

満月の光が水面に光の道を作り、それがとても幻想的です。

人々がみな寝静まっている時に起きている者だけが見れる光景です。

とまあ、海峡に描かれる月の道の話をしましたが、

では、昨日の月食、ここ関門海峡ではどうだのかというと、、、

こんな感じでした(画像参照)。

eclipse2022-00

eclipse2022-01

eclipse2022-02

天王星食も見ることができましたよ。

eclipse2022-03

eclipse2022-04

それでは、月や星からのパワーを得て素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

ジャパネスク / Japanesque

Japanese Title (邦題): 「ジャパネスク」末尾に

 

Japanesque

Good morning to the World and Kanmon!

Now, October has gone and we are going into November.

Last night, I was reluctant to leave October and thought back upon various sceneries I met in the last month.

japanesque01

October was the month for us to rediscover the beauty of this country, Japanesque, with hoping guests from foreign countries back to this guesthouse.

japanesque02

japanesque03

japanesque04

japanesque05

japanesque06

I wonder now if I will explore the south of Japan, Kyushu, this month.

Thank you and you have a nice day by re-acknowledging the goodness of this country.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ジャパネスク

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

さぁ、10月も終わり、11月に入りました。

昨日の夜は10月に名残を惜しみ、色々と回想してしまいました。

japanesque01

来たる海外からのゲストさんたちのご利用再開を祈願してジャパネスクを再認識する1ヶ月でした。

japanesque02

japanesque03

japanesque04

japanesque05

japanesque06

今月は南日本・九州のジャパネスクを探してみようかな。

それでは、この国の日常の良さを再認識する素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )