コンビニよりも / Better than with a convenience store

Japanese Title (邦題): 「コンビニよりも」末尾に

 

Better than with a convenience store

Good morning to the World and Kanmon!

Among GAIJIN tourists, it seems that images of Mt. Fuji in collaboration with convenience stores have become popular.

fuji2024-01

But I honestly think this collaboration is much better.

After all the cherry blossoms in Tokyo had fallen, I went to the highlands in search of even more beautiful cherry blossoms and found this spot.

fuji2024-02

However, I realized that it was 100 times more beautiful and 1000 times more moving to see this with my own eyes than to see it in a photograph, So I felt a pity, during I took pictures.

Now, the second half of Golden Week begins today.

During their trip to Japan, I hope they don’t try to imitate someone else’s values and go to such particular spots, but find their own spots that moves them on their own.

For both all GAIJIN tourists and our guests!

Thank you and you have a nice day with discover your own unique scenery.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

コンビニよりも

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

ガイジン観光客の間では、コンビニとのコラボ画像が人気になっている富士山ですが、、、

fuji2024-01

コラボするなら素直にこっちの方がいいんじゃないかと思います。

東京の桜が全て散ったあと、さらにきれいな桜を求めて高地に足を伸ばしてこのスポットを見つけました。

fuji2024-02

ただ、写真に撮ったものより、実際にこの目で見る方が100倍綺麗で1000倍感動するのを実際に体感し、撮影していて残念に思いました。

さぁ、本日からゴールデンウィークの後半がスタートします。

せっかくの日本旅行、他人の価値観を真似しにそのスポットに行くのではなく、自分自身で感動できるスポットを探し出してほしいですね。

ガイジン観光客にも、ゲストさんにも!

それでは、自分だけの一番の風景に出会う素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

夏も近いっ! / Summer is just around the corner!

Japanese Title (邦題): 「夏も近いっ!」末尾に

 

Summer is just around the corner!

Good morning to the World and Kanmon!

According to Japanese traditional (agricultural) calendar, today is the 88th night* of spring.

fuji2024-12

( *88th night: Starting time of harvesting tea leaves )

The image is from last week, but the fresh green tea buds were pretty vivid.

We guess that there will be an event here where tea-picking girls will perform hand-pick the tea today.

Japan’s traditional organic drink and Japan’s sacred mountain!

This is a beautiful country, Japan.

Thank you and you have a nice day taking a break with delicious tea.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

夏も近いっ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

今日は八十八夜だそうですね。

fuji2024-12

画像は先週の状況ですが、フレッシュグリーンの新芽がとても鮮やかでした。

今日などは、きっとこちらでは茶摘み娘が手摘みするイベントとかあるんでしょうね。

にっぽん伝統のオーガニックな飲み物に、日本の霊峰!

これぞ美しい国にっぽん。

それでは、おいしいお茶で一服して素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

春はほんとにご用心!/ Please pay extra attention in this spring!

Japanese Title (邦題): 「春はほんとにご用心!」末尾に

 

Please pay extra attention in this spring

Good morning to the World and Kanmon!

I think I’ve been seeing it a lot lately…

springsafedrive01

Because it seems that it was Spring Traffic Safety Week until yesterday.

springsafedrive02

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Traffic safety for first grade students in elementary schools is attracting attention as one of measures against traffic accidents. This phenomenon is also known as the “dangerous 7-year-old” due to the number of accidents.

https://www3.nhk.or.jp/news/html/20230428/k10014050811000.html )

This means that there are many traffic accidents involving first grade students in the spring when the new school year starts.

The number of guests staying at our inn who are also renting a car is increasing, so we would like to ask them to be careful.

We are sure the crackdown will be strengthened even after the traffic safety campaign period.

If a foreign tourist driver were to cause a traffic accident with an elementary school student, it would definitely be on the national news in Japan.

In the first place, does this activity, “Spring Traffic Safety Week”, even educate foreign tourist drivers?

Since there is no foreign language version of the government’s public information, there are concerns that a real accident may actually occur.

springsafedrive04

By the way, it seems that bicycle riders are also subject to the warning. Be careful when using rental bicycles and avoid accidents!

Thank you and you have a nice day with Zero traffic accidents.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

春はほんとにご用心!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

最近、とてもよく見かけると思ったら、、、

springsafedrive01

昨日まで春の交通安全週間だったようです。

springsafedrive02

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

その交通事故対策として注目されるのが新一年生の交通安全。その事故の多さから魔の7歳とも呼ばれているようです。

https://www3.nhk.or.jp/news/html/20230428/k10014050811000.html )

それだけ春に新一年生が巻き込まれる交通事故が多いということなので、、、

当宿を利用されるゲストさん達にもレンタカーでいらっしゃる方が増えているということから、是非とも注意してもらいたいですね。

きっとキャンペーン期間後も取り締まり等、強化されるんだろうと推測します。

もしも外国人観光客ドライバーが小学生に対して交通事故でも起こそうものなら、きっと日本全国版ニュースですね。

そもそも、この活動「春の交通安全週間」って、外国人観光客ドライバーに対しても啓蒙されているんでしょうかね?

政府の広報にも「外国語版」がないことから、実際に事故が起こる可能性が危惧されます。

springsafedrive04

ちなみに、、、自転車ライダーも注意喚起の対象みたいです。レンタサイクル利用時も取り締まりそして事故にご用心を!

それでは、交通事故ゼロで素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )