最後のぉ花火に今年もなったかな? / Are these the last fireworks of this summer?

Japanese Title (邦題): 「最後のぉ花火に今年もなったかな?」末尾に

 

Are these the last fireworks of this summer?

Good morning to the World and Kanmon!

Last weekend in August, after 8pm…

We heard a popping sound coming from the strait again.

lastfireworks2024-01

lastfireworks2024-02

Are these the last strait fireworks of this summer?

We would like to see the fireworks again next summer, preferably in a slightly cooler environment!

Thank you and you have a nice day missing the passing summer.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

最後のぉ花火に今年もなったかな?

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

8月最後の週末、午後8時過ぎ、、、

また海峡の方から破裂音が聞こえてきました。

lastfireworks2024-01

lastfireworks2024-02

今年最後の海峡花火でしょうか?

来年もまた花火見たいですね、できればもうすこし涼しい環境で!

それでは、過ぎゆく夏を名残惜しむ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

最後のレース / The last race

Japanese Title (邦題): 「最後のレース」末尾に

 

The last race

Good morning to the World and Kanmon!

My summer go-to spot, where I dash to after guests checked out and I cleaned up the guesthouse.

lastracetopool01

It is a saltwater pool that arrives after a race with ships running through the strait.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

When I thought that the shower I took after daily routine works had finally become pleasantly cold,

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

I found that It’s already the last week of August.

The local schools have already entered the second term, and the children’s voices can no longer be heard there.

They said that the second half of this week will be closed due to the coming strong typhoon, so this will probably be my last visit of the year.

Even if there are few users, it will never be closed (staff info) and this rare saltwater pool that uses seawater from the strait is a one of facility that symbolizes this city, which is still comfortable to live in even with a declining population.

We hope they will be able to provide a comfortable summer retreat again next year.

Thank you and you have a nice day after refreshing yourself with exercise.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

最後のレース

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

ゲストさんがチェックアウトして、掃除をした後にダッシュで向かう夏の行きつけスポット。

lastracetopool01

海峡を走る船との競争を経て到着する塩水プール。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

ひと仕事した後に浴びるシャワーがようやく心地よい冷たさになってきたと思ったら、、、

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

もう8月最終週!

地域の学校はもう二学期に突入したということで、子供たちの声も聞こえなくなりました。

おそらく今週後半は台風の通過によりお休みになるのではないかということなので、自分もこの回が今年ラストになるでしょう。

利用者が少なくても絶対に潰れない・閉鎖されない(スタッフ談)海水を利用した珍しい塩水プールは、人口が減ってなお暮らしやすいこの街を象徴する施設です。

来年もまた快適な夏の憩いの場を提供してもらいたいですね。

それでは、運動でリフレッシュして素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

台風にひきこまれて、、、/ Pulled by the typhoon

Japanese Title (邦題): 「台風にひきこまれて、、、」末尾に

 

Pulled by the typhoon

Good morning to the World and Kanmon!

Just a few days ago, the night sky was filled with summer fireworks, 

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

but now we are starting to hear the sounds of autumn insects.

Is it because the new born typhoon brought here a slightly cooler wind?

It’s still midsummer hot during day time, so it might be a good time to enjoy two seasons during the day and night.

Thank you and you have a nice day enjoying two at once.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

台風にひきこまれて、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

つい数日前まで、夏の花火が上がっていた夜空に、、、

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

もう虫の声が聞こえ始めてきました。

台風にすこしだけ涼しい風が引っぱられたせいでしょうか?

まだ昼間は真夏の暑さなので、昼と夜とでふたつの季節を味わえるお得な季節かもしれません。

それでは、一度で二つ楽しむ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )