月、風、そして海 / Moon, wind and the sea

Japanese Title (邦題): 「月、風、そして海」末尾に

 

Moon, wind and the sea

Good morning to the World and Kanmon!

Where did you enjoy watching harvest moon yesterday, Friday?

I went to the beach to feel the full moon with my whole body.

harvestsurf01

As you know, surging waves to the beach change very much depend on wind and tide.

But we found out that there are not a few people know that spring tide happens same timing as full moon and new moon.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

It is unique feeling that we can feel power of surging waves made by rising tide which is originally created by the gravity of the moon even before the moonrise in the evening.

Thank you and you have a nice day not only watching but also feeling the power of nature .

P.S. As I was afraid, Wifi connection around the beach was not strong enough. But it is not bad to enjoy nature away from internet.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

月、風、そして海

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

金曜日の中秋の名月、どちらでご覧になりましたか?

自分は満月を体で感じるため、海へ。

harvestsurf01

押し寄せる波は、風の力、潮の満ち干によってその様子が大きく変わります。

ご存知の通り、潮の満ち干は月の引力によって起こります。

でもゲストさん達と話してみて意外と知らない人が多いのが、その干満の差が一番大きい大潮が満月と新月に起きること。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

中秋の名月が昇る前から、満月の引力で満ちてくる波の力を体全体で受ける、なんとも不思議な感覚です。

(人類の祖先である海洋生物の中には満月で大潮の日に産卵するものが少なくありません。きっと人間の本能にもそういう感覚が残っているのかもしれませんね。)

それでは、見るだけでなく自然のパワーを感じる素敵な一日を!

P.S. やはり海ではWifi弱く、ネットから離れて自然を満喫するもわるくないですよ。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )