街の新名所!/ New place of interest in this town!

Japanese Title (邦題): 「街の新名所!」末尾に

 

New place of interest in this town!

Good morning to the World and Kanmon!

skateboardpark01

This is the new place of interest in this town, which was built at the place we can see the old place of interest under dismantling.

skateboardpark02

There is so many facilities being built for old people, but it is good see facility for young people are newly opened.

skateboardpark03

Thank you and you have a nice day in the light of sunset.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

街の新名所!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

消えゆく街の名所を眺められる場所に出来た新名所です。

skateboardpark01

お年寄り向けの施設ばかりが新設される中、こうした若者向けの施設が出来るのはうれしいですね。

skateboardpark02

skateboardpark03

それでは、夕日の中で素敵な青春を!

P.S. 車にたまたま板も積んでたし、早速、会員に登録しようと思ったら、ある人から「アスファルトは海よりリスクとダメージが大きい」と諭されて、登録については現在検討中です。

skateboardpark04

たしかに痛いよね!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

北九州、悪くないよね!/ It’s not bad living in Kitakyushu!

Japanese Title (邦題): 「北九州、悪くないよね!」末尾に

 

It’s not bad living in Kitakyushu!

Good morning to the World and Kanmon!

We are in rainy season “TSUYU” 2019 now.

The first day was heavy rain, but we could see blue sky between the clouds against the weather forecast. That made us happy unexpectedly.

rainyseason02

As the rain made the ground wet and soft, I did weeding in the garden and went out for shopping.

rainyseason03

I told that I am living country side of Kyushu island, but there are less things which we cannot get in this city, Kitakyushu. There are more merits than those the local government listed up to promote this city.

Thank you and you have a nice day, enjoying both merits of big city and merits of local country.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

北九州、悪くないよね!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

2019年の梅雨。

一日目にドッと降ったかと思ったら、予報に反して、二日目は雲の合間に青いものまで見えるウレシイ想定外!

rainyseason02

湿って地面が緩くなった庭の草むしりをして、買い物に出かけました。

rainyseason03

東京の友達には九州の田舎にUターンしたんだよと言っていますが、実は欲しいものはしっかり手に入るのがココ北九州。自治体が売り込んでいるポイント以外にもココに住むメリットはいっぱい!

それでは、どうぞ都会の良さと田舎の良さとを両方堪能する素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

やっぱり、ふるさと!/ It’s my old country hometown!

Japanese Title (邦題): 「やっぱり、ふるさと!」末尾に

 

It’s my old country hometown!

Good morning to the World and Kanmon!

After sending off our guest, I went out short driving.

rabbit01

And I found something moving on the road.

rabbit02

It is a rabbit and that reminded me old Japanese fork song “my old country hometown”. (That song starts with lyric “I remember days I chased rabbit in the mountain”.)

Thank you and you have a nice day, with your country hometown in your mind.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

やっぱり、ふるさと!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ゲストを見送った後、ちょっとドライブすると、

rabbit01

道の真ん中になにやら生き物が、、、

rabbit02

兎追いし、、、やっぱり田舎、やっぱりふるさと。

それでは、どうぞこころに故郷、素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ