寒くなって良いこと?/ Good thing in cold weather?

Japanese Title (邦題): 「寒くなって良いこと?」末尾に

 

Good thing in cold weather?

Good morning to the World and Kanmon!

It is getting colder and colder everyday after sunset here in Kanmon area.

But cold weather is not only bad thing. There is a good thing, such as clear air.

This is the most recommended spot in this town, which I advised guest of last weekend to visit. I don’t think he could stay until sunset but this night view is the best time to see this building.

Exif_JPEG_PICTURE
Exif_JPEG_PICTURE

Because of clear air, the lights were sparkling like an air picture yesterday, even before the Christmas decorating lights were not on yet.

I heard that they have already decorated their station in Fukuoka city, the capital of this pref., with too many LED lights for the event Christmas Market they say. However I prefer this retro station’s lighting, which is chic and stylish.

Thank you and you have a nice day, being modest but steadily shinning.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

寒くなって良いこと?

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

日没後の気温が日に日に寒くなる関門エリアです。

気温が下がるということは、悪いことばかりではありません。何より良いのは空気が澄んでくることです。

週末、はるばる東京から来てくれた旧友でもあるゲストに、とんぼ返りで忙しいだろうけど是非見ていってね、と勧めたスポットです。彼は日没まではいれなかったと思いますが、この夜の風景を見てもらいたかったですね。

Exif_JPEG_PICTURE
Exif_JPEG_PICTURE

空気が澄んできたせいか、クリスマス用の電飾もまだなのに、昨日はまるで絵のように光がキラキラ弾けていました。

県庁所在地では、クリスマスマーケットと称して既に駅を電飾でビカビカに飾り付けているそうですが、自分はこっちのレトロなほうが「素朴で粋」な感じがして好きです。

それでは、控えめに、だけどしっかり輝いて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

もはや冬の一コマ / One scene of winter already

Japanese Title (邦題): 「もはや冬の一コマ」末尾に

 

One scene of winter already

Good morning to the World and Kanmon!

We had strong north wind on the holiday Tuesday, as forecasted.

The view at the pier was like that of winter already.

Exif_JPEG_PICTURE

Wind was cold but the scene of family’s enjoying fishin’ made me feel warm like city lights.

Thank you and you have a nice day with warm heart even in cold north wind.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

もはや冬の一コマ

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

祝日の火曜日、予報通りの冷たい北風、、、

桟橋で見る光景はもう冬のそれになっていました。

Exif_JPEG_PICTURE

風は冷たくても、家族で楽しんでいる光景は街の灯りと同じで、不思議と温かく見えました。

それでは、冷たい北風にも心には温かい灯りを灯して素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

新しいお店?/ New Shop?

Japanese Title (邦題): 「新しいお店?」末尾に

 

New Shop?

Good morning to the World and Kanmon!

On the way back from bank, I walked through old (historic) shopping street in our port town.

I found one shop opened its shutter which has been closed for a while. And it looks different from the shop used to be.

Exif_JPEG_PICTURE

It may be just refurbished, because the name of shop sign is different from the original light sign.

It seems like transfer of an old‐established liquor store, not a new shop opening.

Will the liquor shop have “KAKUUCHI (bar counter in the shop, which is tradition of local liquor shop here).

As an Izakaya (Japanese style bar) on the opposite side was closed in this summer and that saddened local people, we expect that the corner will get lively with well designed liquor shop.

Thank you and you have a nice day by involving new elements.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

新しいお店?

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

銀行のついでに、昔ながらの商店街を歩いてみると、、、

ずっとシャッターが閉まっていたお店のシャッターが開いていて、お店の様子が変わっていました。

Exif_JPEG_PICTURE

内装工事が終わったのかな?商店街のサインライトとは異なるお店の看板が掲げられていました。

新しいお店の出店ではなくて、歴史あるお店移転のようです。

「角打ち」なんかもあるのかな?

向かいの居酒屋が閉店して寂しくなった一角が、少し賑やかになるといいですね。

それでは、新しいものも取り入れて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )