冬はほんとにご用心!/ Please be careful in this winter!

Japanese Title (邦題): 「冬はほんとにご用心!」末尾に

 

Please be careful in this winter!

Good morning to the World and Kanmon!

Please let me share the story I heard at local pharmacy.

Biggest concern has been COVID-19 in these days. but it seems that there are more people have chilblains in this winter.

bodywarmer01
(Their stock of disposable body warmer is only a few left on the shelf.)

As TV have broadcasted weather news about record-breaking snow in northern area in Japan, this phenomenon is not happening only in this area.

Majority of Japanese children have never have chilblains in their lives. So their parents cannot judge the name of it, when they examine the symptom of their children.

For the case of this guesthouse, the number of guests has been so chill in these 2 years, We should take care not go have chilblains on our life/management.

Thank you and you have a nice day by improving blood circulation of your limbs and brain.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

冬はほんとにご用心!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

地元の薬局で聞いたお話をシェア。

世の中の関心はコロナ一極集中ですが、、、なんか今年は「しもやけ」にかかる人少なくないようです。

bodywarmer01
(使い捨てカイロの在庫もあとわずか!)

北の方では記録的豪雪のニュースも毎日のように報道されているので、この傾向はここ北部九州だけではなさそうです。

しもやけなんていうと、今まで一度もなったことのない子供の方が大多数みたいで、症状をみても親もそれがしもやけだとわからないようです。

コロナで集客も極寒のこの頃、日常生活がしもやけにならないよう気をつけたいですね。

それでは、手足も脳みそも血行良く素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

知らない人はずっと知らない!/ Those who don’t know cannot know!

Japanese Title (邦題): 「知らない人はずっと知らない!」末尾に

 

Those who don’t know cannot know!

Good morning to the World and Kanmon!

The Kanmon which day trip tourists never know is

midnightstrait01

the strait in midnight.

Specially strait at the time of high tide seems to have mysterious energy and strong power.

But I kinda like it.

Thank you and you have a nice day feeling the power of our mother ocean.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

知らない人はずっと知らない!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

日帰り観光客の知ることのない関門、それは、、、

midnightstrait01

深夜の海峡。

特に満潮の時間には水面が盛り上がるようで、得体のしれないエネルギー・強力なパワーを感じます。

実は意外と好きだったりします。

それでは、母なる海の力を感じる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

2022年 一番大事なこと! / The most important thing in 2022!

Japanese Title (邦題): 「2022年 一番大事なこと!」末尾に

 

The most important thing in 2022!

A Happy New Year again to the World and Kanmon!

The most important thing,

for the guests from all over the world who visited here,

for the guests who will visit TOUKA,

and also for ourselves, is

thethirdday01

disinfection, sanitization and checking temperature to prevent infection.

As there is no perfect infection control, we do need your understanding and cooperation as well as our own efforts.

Thank you and you have a nice day, being negative for coronavirus always for 365 days.

P.S. As we are on the hill, we can hear the sound of whole town, as well as the whole view of strait town. The sound we are most worried about is that of ambulance which is happening very often.

thethirdday02

So please take care of yourself for injuries and illnesses.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

2022年 一番大事なこと!

世界中に新年が、そして関門にも2022年がやって来ました。
ここから見られた方へ、おめでとうございます。

世界中からいらっしゃったゲストさんたち、

そしてこれからいらっしゃる未来のゲストさんたち、

もちろん自分たちにとっても一番大事なこと。

thethirdday01

それは感染防止のための除菌・消毒・検温。

コロナウイルスへの絶対的な対策がまだ見つかっていない状況にあって、皆さんのご理解・ご協力をどうぞよろしくお願いします

それでは、365日いつも陰性で、素敵な一年を!

P.S. ここ灯火のある高台からは、海峡の町の様子が見えるだけでなく、町の喧騒も聞こえてきます。正月早々気になるのは緊急車両のサイレン。

thethirdday02

怪我や病気にはくれぐれもお気をつけ下さい。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )