わが町 初出店 〜 とうとうやって来たぁ!/ The first store in this town!

Japanese Title (邦題): 「わが町 初出店 〜 とうとうやって来たぁ!」末尾に

 

The first store in this town!

Good morning to the World and Kanmon!

This store came to this town.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Grand opening tomorrow!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

This franchise is purveyor to the guesthouses which are shaped with 100yen shop item and recycle goods.

As a side note, this guesthouse is the heavy user of this franchise who have visited most of all stores locating between Chiba (Tokyo) and Miyazaki.

This is just my personal opinion that recycle shops are mirrors that reflect character of the area where they locate.

Specially this franchise stores use same method to display items and regional differences are particularly seen clearly in each shop.

So we are very curious what kind of items this new store will sell.

As this store locates within walking distance, we will introduce our guests and want them enjoy ECO-shopping at the store.

Thank you and you have a nice day enjoying once-in-a-lifetime encounter.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

わが町 初出店 〜 とうとうやって来たぁ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

あのお店がこの町にもやって来ました。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

明日グランドオープン!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

100均アイテムとリサイクルグッズで成り立っているゲストハウス御用達のお店です。

ちなみに当宿は、千葉(東京) 〜 宮崎間にある店舗にはほとんど全て訪問経験のあるヘビーユーザー。

持論ですが、リサイクルショップとはその地域をあらわす鏡。

全店で陳列パターンが統一されているこちらの各店舗では地域差が特に目立ちます。

この町でどんな品揃えをするか興味津々です。

徒歩圏内にオープンするこちらのお店、ゲストにも紹介してエコなショッピングを楽しんでもらいたいと思います。

それでは、一期一会の出会いを楽しむ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

台風一過 / Clear weather after a typhoon has passed

Japanese Title (邦題):「台風一過」末尾に

 

Clear weather after a typhoon has passed

Good morning to the World and Kanmon!

We had very strong wind created by typhoon Khanun Wednesdays night in Kanmon area.

The next day Thursday, we could confirmed that there is no damage on this guesthouse and it made us feel easy after all.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

However, temperature went up over 30 degree C again immediately.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

We had hot strait summer back again.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Thank you and you have a nice day enjoying summer sky after a typhoon has passed.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

台風一過

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

水曜の夜、台風6号の影響で関門エリアはすごい風でしたが、、、

明けて木曜日、当宿には特に被害もないことが確認できて、ホッとしました。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

ただ気温はすぐに30度を超える勢いで、

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

またまた暑い海峡の夏が戻ってきました。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

それでは、台風一過の海峡の空の下で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

かすかな避暑 / A little summer resort

Japanese Title (邦題): 「かすかな避暑」末尾に

 

A little summer resort

Good morning to the World and Kanmon!

We mentioned about more than 1,000m vertical evacuation from the heat.

The area around this guesthouse seems to be 2 – 3 degrees cooler than other area, specially inland and urban areas.

It may be because here is on the slope land where sea wind is always blowing and close to the strait with strong current which replace the water and keep the water temperature a little cooler.

Furthermore, fewer exhaust from cars and outdoor units of air-conditioners due to the small number of residents and the environment with more greens may prevent from temperature rising.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

How about enjoy relaxing time on such hill, watching ships moving through the strait?

Thank you and you have a nice day enjoying slightly cool sea breeze.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

かすかな避暑

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

先の記事で1,000mクラスの垂直避暑を話題にしましたが、、、

この宿の周辺エリアでも、特に内陸や市街地に比べると気温は2,3度低いことが多いようです。

それはこの地が海風を受ける斜面であることと、潮の干満で潮の流れが早く海峡の水が入れ替わることで水温が比較的低いこと、そんな海辺の町だからかもしれません。

さらに住む人の数が少ないことからの室外機の影響が少ないこと、緑の多い環境もまた気温の上昇を抑えているように思います。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

そんな高台の宿で海峡を行き来する船でも眺めながらのんびり過ごしてみませんか?

それでは、かすかに涼しい海風を楽しむ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )