1時間後のことが分かる、10分後のことならもっと正確に!/ We know what will happen 1h later, can see about 10min later more exactly!

Japanese Title (邦題): 「1時間後のことが分かる、10分後のことならもっと正確に!」末尾に

 

We know what will happen 1h later, can see about 10min later more exactly!

Good morning to the World and Kanmon!

I have ever write about that we can see the weather near future.

It is a big advantage for us, specially in this TSUYU (rainy) season.

For example, the first photo shows the sky which we will have rain tens of minutes later.

futureweather11

And the second photo shows the sky which we will have sunshine a dozen minutes later.

futureweather12

By the way we have this view (on the third photo) recently, what kind of weather we will see several weeks later.

japanaslevel4-01

japanaslevel4-02

“US citizens warned not to travel to Japan” CNN

Thank you and you have a nice day, being strong in rain by getting ahead to know weather near future.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

1時間後のことがわかる、10分後のことならもっと正確に!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

この宿にいると少し先の天気が見えること、以前にも記事にしたことがありますが、、、

それって梅雨時にはすごく助かります。

たとえば、最初の空は数十分後には雨の降る空で、

futureweather11

次の空はたとえ今雨が降っていても、十数分後に晴れてくる空です。

futureweather12

さて、一昨日こんな景色が見えてましたが、数週間後どんな天気になるでしょう?

japanaslevel4-01

japanaslevel4-02

「米 日本を最も厳しい「渡航中止の勧告」に」 NHK

それでは、ちょっとだけ天気を先回りして素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com/index_jp.html )

失恋ゲストハウス!/ Guesthouse healing broken heart!

Japanese Title (邦題): 「失恋ゲストハウス!」末尾に

 

Guesthouse healing broken heart!

Good morning to the World and Kanmon!

Since COVID-19 pandemic, we have kept running our business hosting mainly repeat guests. We did appreciate them very much.

In such situation, we had hosted one repeat guest again this week.

We heard that she broke up last week and she made a reservation immediately to refresh her mind from a broken heart. We thank her to utilize this guesthouse for such purpose.

recovering01

“If you feel sad, you can cry here and we have ‘sterilized tissue’ to wipe off your tears.
We also have ‘gentle view’ which will wrap your broken heart softly. ♫”
(*Parody of old Japanese popular song “Restaurant healing broken heart”)

We hope that Guesthouse TOUKA will heal various feeling of our guests from now on.

Thank you and you have a nice day, being strong in broken heart.

rom Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

失恋ゲストハウス!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

コロナ以降、ご多分に漏れず当宿もゲスト数は激減。ありがたくもリピーターゲストのご利用を中心に営業を続けています。

そんな状況下、今週もまたリピーターさんにご利用いただきました。

聞けば、先週失恋して落ち込んだ気分を転換したくて予約しましたとのこと、、、この宿をそんな風に利用していただけるなんて、本当にありがたいと感じました。

recovering01

悲しけりゃここでお泣きよ、涙ふく「除菌ティッシュ」もあるし ♫
愛がこわした君の心をやさしく包む「景色」もある ♫
(↑昭和の人間なら分かるかな。笑)

これからもゲストのいろんな気持ちを癒やしていけたらなぁ、とあらためて感じました。

それでは、失恋ニモマケズ素敵な一日を!

P.S. 宿主は今度から「マスター」って呼んでもらおっかな。で、健太郎カットにしなきゃ(笑)

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

坂の上のゲストハウスより / From the guesthouse on the slope

Japanese Title (邦題): 「坂の上のゲストハウスより」末尾に

 

From the guesthouse on the slope!

Good morning to the World and Kanmon!

Two days have passed already since new year started. It had been unstable weather for two days.

newyearweather01

How will be the weather on the third day. We saw somewhere in this town got sunlight yesterday.

newyearweather02

It seems that we can see a little future weather ahead from this guesthouse on the slope.

Many Japanese people prefer to use a proverb ”Rainy days never stay” during COVID-19 pandemic to encourage themselves.

But we use the proverb “After a storm comes a calm” as a guesthouse near the sea and under a lighthouse.

Can you see the weather/social condition after new year holidays?

Thank you and you have a nice day without wearing face mask.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

坂の上のゲストハウスより!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

新しい年になって二日、怪しい天気が続きました。

newyearweather01

さあ、正月三日目はどんな天気でしょう。昨日は一部で日が差していたようですけれど、、、

newyearweather02

坂の上のゲストハウスからは、近い将来の空模様を見渡すことができるようです。

コロナ禍において、日本では「止まない雨はない」ということわざで自らを鼓舞するする人が多いようですが、、、

海に親しく、灯台下のゲストハウス灯火では「待てば海路の日和あり」ということわざを使用するようにしています。

さて、正月明けの日本の天気・状況は見えていますか?

それでは、マスクなしでお出かけ日和の素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )