気違い日和 / Crazy weather

Japanese Title (邦題): 「気違い日和」末尾に

 

Crazy weather

Good morning to the World and Kanmon!

On the next day after we had summer sky,

heavy rain came with linear rainband.

And soon after the thunder storm,

we had strong sunshine from the west.

brightsky01

Weather is changing everyday, no every half-day, in Kanmon area this week.

brightsky02

The only bright spot was that it had been fine during our guests stayed here and looked around this area.

The memory can be best under the blue sky, can’t it?

But it seems that this changeable weather will continue for a while.

Thank you and you have a nice day, taking care of this crazy weather and infection status.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

気違い日和

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

夏の空かと思えば、

線状降水帯がやってきて、豪雨が続いたり、

雷雨かと思えば、

いつの間にか眩しい西日に包まれたり、

brightsky01

毎日、いや半日ごとに目まぐるしく天気が移りゆく関門エリアです。

brightsky02

唯一良かったのは、ゲストさんの滞在中・観光中は良いお天気に恵まれたことでしょうか。

やっぱり思い出は青空の下が良いですよね。

でも、これからまだしばらくこの変わりやすい天気が続くみたいです。

それでは、気候や感染状況に留意しながら素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

まもなく / Soon

Japanese Title (邦題): 「まもなく」末尾に

 

Soon

Good morning to the World and Kanmon!

Tomorrow on July 7th, we will have TANABATA festival (Japanese star festival) all over Japan.

tanabata2022-01

We had celebrated the festival with out guests writing our wish on strips of paper and hang them from bamboo branches with other paper decorations.

It is disappointing that we haven’t been able to do like that in these 3 years.

Japanese people celebrate TANABATA on July 7th, but we wonder how the weather will be.

We are afraid that we will not be able to see the starry sky on TANABATA day, due to the typhoon and extratropical cyclone turned from the typhoon which are going through this country now.

tanabata04

Thank you and you have a nice day, being with someone important but you haven’t been able to meet usually.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

まもなく

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

明日7月7日は七夕です。

tanabata2022-01

コロナ前にはゲストと一緒に短冊に願いを書いて笹に飾ったりしましたが、、、

そういうことが出来ないのがとても残念です。

七夕は日本全国で祝われますが、今年はどうでしょう?

今週日本列島を駆け抜ける台風4号とそれが変わった温帯低気圧の影響で、星空が見れるかどうかは微妙なところですね。

tanabata04

それでは、いつもは会えない大切な何かと巡り合う素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

今そこにある危機!/ Clear and Present Danger!

Japanese Title (邦題): 「今そこにある危機!」末尾に

 

Clear and Present Danger!

Good morning to the World and Kanmon!

TSUYU (Japanese rainy season) was already over. It was much earlier than usual.

And now we are expecting to have typhoon visit soon to this area.

According to the weather forecast, there is a possibility that the typhoon Aere will cross this Kyushu island early this week.

Since I came back to this town, I have thought that the area from this city to Hiroshima and Shimane pref. tend to have linear rainband.

linearrainband01

Thank you and you have a nice day, being well-prepared for flood disaster.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

今そこにある危機!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

異例の速さで梅雨が明けたと思ったら、、、猛暑!

そして今度は台風の接近です。

予報によれば、この台風、今週早々に九州を横断する可能性が高いようです。

戻ってきて6年余り、この地から広島〜島根にかけて比較的線状降水帯が出来やすい地形のように感じます。

linearrainband01

大雨の可能性が少しでもあれば、しっかり対策・準備したいですね。

それでは、しっかり備えて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )