この町にはない『ザ・ニッポンの味』!/ The Taste of Japan for 100 years!

Japanese Title (邦題): 「この町にはない『ザ・ニッポンの味』!」末尾に

 

The Taste of Japan for 100 years!

Good morning to the World and Kanmon!

As I got free coupon from cellular company, I went to the shop yesterday.

It is Number One popular Japanese fast-food among tourists from overseas countries (in Tokyo).

However, I found that there is no franchise shop in our town (ward).
So I had to go to neighboring town.

gyudon01

The shop locates in the building with “Don quijote” discount store.
(There were many people making line in front of the shop, because of the coupon.)

gyudon02

Dear our guests: How about taste of Japan with 100 years history, after discount store shopping.

Thank you and you keep having nice day for decades.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

この町にはない『ザ・ニッポンの味』!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

携帯電話会社からフリー・クーポンが届いたので、お店を探して行ってきました。

外国人旅行者に人気の『ニッポンのファストフード』です。(東京では)

でも、我が町(区)にはそのお店がないことが分かり、ガッカリ!
隣町まで行く羽目になりました。

gyudon01

隣町のお店は、激安ディスカウントの「ドン・キホーテ」と同じビルに入っています。(クーポンのせいか、店頭には人の列が出来ていました。)

gyudon02

ゲストの皆さん、『爆買い』ついでに『百年続くニッポンの味』、いかがでしょう?
(耳に残っているCMソングは「牛丼一筋80ね〜ん♫」。あれから早や20年以上経ったんですね。)

それでは、どうぞ素敵な一日を、何十年も!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

女の子として、しあわせな人生を!/ Please have Happy Girl’s Life!

Japanese Title (邦題): 「女の子として、しあわせな人生を!」末尾に

 

Please have Happy Girl’s Life!

Good morning to the World and Kanmon!

In Japan, March 3rd is “the Girls’ Day”.
Toward the day, we display dolls and various decorations everywhere, every family. It is our pray for daughter’s happy future.

sagemon01

sagemon02

We heard that these are all hand made.

sagemon03

Strong wishes seem to be stitched in all decorations.

This time of a year, these SAGEMONs are displayed in Old Mitsui-club building of Mojiko-Retro.

sagemon04

sagemon05

Women who have lived happy life made these and talked us the meaning of each doll and how to make them there.

Thank you and you have a wonderful day and Gold medaled life as a happy girl.

sagemon06

P.S. Display in Old Mitsui Club was over. They will be displayed in Moji Lifetime Study Center in this weekend.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

女の子として、しあわせな人生を!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

日本では3月3日は「女の子の日」です。
その日に向けて各地・各家庭で娘の幸せを願った飾り物がお供えされています。

sagemon01

sagemon02

これ全部手作りだそうです。

sagemon03

強い「願い」が込められてますよね。

この時期、門司港レトロ「旧門司三井倶楽部」のホールで展示されます。

sagemon04

sagemon05

女の子として、ずっと幸せな人生を生きてきた(?)オバちゃんたちが作ったそうです。
人形一つ一つの意味や製作方法などを話してくださいました。

それでは、どうぞ女の子として幸せな一日を、金メダルの人生を!

sagemon06

P.S. 旧三井倶楽部での展示は昨日木曜まででした。
実はこの週末「門司生涯学習センター」であらためて展示されようです。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

ここだけの話、、めちゃくちゃ住みやすい! 〜 この町の底力4 / Just between us, it is super comfortable place to live!

Japanese Title (邦題): 「ここだけの話、、めちゃくちゃ住みやすい! 〜 この町の底力4」末尾に

 

Just between us, it is super comfortable place to live!

Good morning to the World and Kanmon!

I’ve been focusing underlying strength of this town. relating biggest sports event, Kitakyushu Marathon.

2018marathon0035

On the marathon day, a lot of neighbors got together at Runner’s Aid-station and Cheering station.

2018marathon0030

2018marathon0036

Japanese Drum team, Taisho Koto (Japanese Harp) team and others played on the stage face to the runners. furthermore local people wave hands and shout to support runners.

2018marathon0031

2018marathon0032

Not only local company but also local community provide Pork Miso Soup and Sweet Bean Soup. Those soups were served not only for runner but also of us, supporters. We saw that elderly people and kids in neighborhood enjoying soups.

2018marathon0033

2018marathon0034

One of our neighbor told us “Even people in this city don’t know about this town well. But here is very convenient and very comfortable place to live.”

Actually, JR station locates not so far, trains and buses run frequently. There are both sea and mountains near by. We really feel comfortable as he said. Good review about TOUKA made by guests might be based on such characteristics of this town.

In addition, I have never been in trouble finding topic/article for our BLOG. As far as I know, there are not so many places like this town.
(Honestly speaking, there is so many topics that I sometimes abandon to post them.)
I know that there are not a few less-interesting cities and wards even in Tokyo. (You know, there is not so interesting thing without MONEY there.)

Thank you and you have a nice day with moderate number of topics.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ここだけの話、、めちゃくちゃ住みやすい! 〜 この町の底力4

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

地元の一大スポーツ・イベント「北九州マラソン」を通して、この町「小森江」をみてきました。

2018marathon0035

マラソン・デーは、コースとなる海沿いの国道に設けられたエイドステーションや応援ステーションに、近隣の住民が大勢集まってランナーを応援します。

2018marathon0030

2018marathon0036

郷土の太鼓や大正琴の演奏によるステージ・プレイだけでなく、たくさんの人が声かけて、手を降って応援します。

2018marathon0031

2018marathon0032

地域としても豚汁やお汁粉を提供しています。そうした食材はランナーだけなく応援者にも振る舞われ、調理スタンドにはご近所のお年寄りや子供たちもやってきて舌鼓みを打ちながらマラソンを応援しています。

2018marathon0033

2018marathon0034

町内の方と話すと「市内でもこの街のことを知っている人は少ないけれど、本当に便利で、住みやすい場所なんだよ」と話してくれました。

たしかに駅は近いし、電車・バスの本数も少なくない。海あり、山あり、住んでみて本当に良いところだと実感します。「灯火」に滞在していただいたゲストの評価が良いのも、そうした町の底力に支えれているからだなぁ、とあらためて感じます。

さらにいうと、、、毎日ブログを更新するにあたって、話題に事欠かない。
この小さなエリアで、こんなところもなかなかないのではと思います。
(話題がありすぎで、ボツになる記事・画像も実は少なくありません。)
東京も「区」や「市」レベルでみると、面白味にかけるエリアは少なくないように思います。(そもそも彼の地ではお金がないと楽しくないし、、ねっ)

それでは、どうぞ適度に話題の多い素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ