対岸の政治 / Political direction of the other side

Japanese Title (邦題): 「対岸の政治」末尾に

 

Political direction of the other side

Good morning to the World and Kanmon!

It seems that the town on the other side has a lot to talk about.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

In the area next to the construction site of new hotel, there is a little amusement park where our guests have played in.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

They are posting that they will close soon.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

We, people in this side, Moji, may have benefited more from this amusement park, specially its Ferris wheel.

boat02

chuandhan03

If there were no colorful Ferris wheel on the other side, it would be a lonely night view.

We heard that no one will manage the space after them so far.

We do want the local government do something to keep the quality of night view for us to watch from this side.

Having said that, current management company may want to withdraw. So if you want to ride the Ferris wheel to enjoy superb view, you had better to come here and ride it now!

Actually, I have never ridden it, I am planning to ride it hopefully in next month.

Thank you and you have a nice day being excited to hear it’s gone.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

対岸の政治

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

なにかと話題が豊富な海峡の対岸。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

ホテル計画地の隣には、当宿のゲストさんも利用されてきたちいさな遊園地があるのですが、

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

それがどうも、、、ちかく閉園するようです!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

この遊園地、特に観覧車については、むしろ対岸であるこちら(門司側)の方が恩恵を受けている気がします。

boat02

chuandhan03

なくなったら、きっとさびしい夜景になるでしょうね。

聞いた話だと、閉園後の跡地利用が決まっていないようです。

地方の政治力で遊園地の存続、、、実現してもらいたいものです。

とはいっても、運営事業者の方が撤退したいのかもしれないし、観覧車乗ってみたい人は早く来てください!

実は自分もまだ乗ったことがないので、来月あたり乗ってみようかと考えています。

それでは、なくなると聞くとなぜか盛り上がる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

コメントを残す