灯りを絶やすな!/ Don’t turn off the lights!

Japanese Title (邦題): 「灯りを絶やすな!」末尾に

 

Don’t turn off the lights!

Good morning to the World and Kanmon!

It seems that we won’t loose the lights of the strait.

We found it in headline local news of this week.

ferriswheel02( https://newsdig.tbs.co.jp/articles/tys/714690?display=1&mwplay=1 )

Because local government misread their regional situation and the reputation of the land, the public bidding for next tenant ended in failure and the explanation at the press conference was unclear at all. So we all just don’t think it’s a very cool result. However,

for now, it looks like the precious lights of this strait will not go out. That really makes us feel relieved.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA( Photo: night view around KARATO area from here )

I’m glad that the photos of the other side that I took on Sunday ended up being a waste of time.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Thank you and you have a nice day without turning off the light.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

灯りを絶やすな!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

どうも海峡の灯り、消えずに済みそうです。

今週のニュースで判明しました。

ferriswheel02( https://newsdig.tbs.co.jp/articles/tys/714690?display=1&mwplay=1 )

地域情勢やその土地に対する人気を見誤った結果、期待外れに終わった一般公募のみならず、記者会見での説明もぜんぜん冴えなくて、なんかとてもカッコ悪い結果にしか思えませんが、、、

とりあえずはこの海峡の大事な灯りが消えずに済みそうで良かったと心から思いました。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA( 画像:ココからみる唐戸エリアの夜景 )

この日曜に撮りに行った対岸の様子も無駄に終わって良かったです。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

それでは、灯りを絶やすことなく素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

対岸の政治 / Political direction of the other side

Japanese Title (邦題): 「対岸の政治」末尾に

 

Political direction of the other side

Good morning to the World and Kanmon!

It seems that the town on the other side has a lot to talk about.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

In the area next to the construction site of new hotel, there is a little amusement park where our guests have played in.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

They are posting that they will close soon.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

We, people in this side, Moji, may have benefited more from this amusement park, specially its Ferris wheel.

boat02

chuandhan03

If there were no colorful Ferris wheel on the other side, it would be a lonely night view.

We heard that no one will manage the space after them so far.

We do want the local government do something to keep the quality of night view for us to watch from this side.

Having said that, current management company may want to withdraw. So if you want to ride the Ferris wheel to enjoy superb view, you had better to come here and ride it now!

Actually, I have never ridden it, I am planning to ride it hopefully in next month.

Thank you and you have a nice day being excited to hear it’s gone.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

対岸の政治

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

なにかと話題が豊富な海峡の対岸。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

ホテル計画地の隣には、当宿のゲストさんも利用されてきたちいさな遊園地があるのですが、

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

それがどうも、、、ちかく閉園するようです!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

この遊園地、特に観覧車については、むしろ対岸であるこちら(門司側)の方が恩恵を受けている気がします。

boat02

chuandhan03

なくなったら、きっとさびしい夜景になるでしょうね。

聞いた話だと、閉園後の跡地利用が決まっていないようです。

地方の政治力で遊園地の存続、、、実現してもらいたいものです。

とはいっても、運営事業者の方が撤退したいのかもしれないし、観覧車乗ってみたい人は早く来てください!

実は自分もまだ乗ったことがないので、来月あたり乗ってみようかと考えています。

それでは、なくなると聞くとなぜか盛り上がる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

クリスマスの月は もう二度と見ることのない場所で! / To watch the Moon from the place, we will never go again!

Japanese Title (邦題): 「クリスマスの月は もう二度と見ることのない場所で!」末尾に

 

To watch the Moon from the place, we will never go again!

Good morning to the World and Kanmon!

We are having very beautiful moon in this week.

I decided to watch it from my spacial place on the Christmas day.

1225sw02

1225sw03

There is one place in this city, which will close its history of 27 years at the end of this year.

Now many people are visiting there, looking back their own good memories.

1225sw04

1225sw05

Since the closing was announced, I’ve wanted to visit the place. Because it was opened just after my daughter’s birthday and we have had many good memories there. Finally I could visit in the last week of its closing.

1225sw06

I found many changes on their building and attractions. However a lot of good memories came out at various spots in the amusement park. So I felt that it was very lucky for me that I could visit there.

1225sw07

The very last moment will be at 26:00 of coming new year eve.

1225sw08

I want to recommend my friends, who have good memories of the amusement park, to re-visit there with their precious people.

Thank you and you have a nice day, you look back your good old memories.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

クリスマスの月は もう二度と見ることのない場所で!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

月がとってもキレイに見える今週。

その月をクリスマスは特別な場所で見ることにしました。

1225sw02

1225sw03

この街には、27年ものあいだ人々に愛され、惜しまれながらこの年末に別れを告げようとしている場所があります。

1225sw04

1225sw05

閉園を間近にして、市民はもちろんのこと、各地からこの場所に人々が集まってきています。

閉園が決まった時から気にはしていたものの、娘が産まれた頃に開園し、帰省の度に素敵な思い出を作ってくれたその場所を、自分もようやく訪問することが出来ました。

1225sw06

施設やアトラクションなど、当時とずいぶん変わってしまったものが多いなか、ところどころで懐かしい思い出が沸き上がる瞬間があり、閉園間際のタイミングで訪問することができて良かったと、しみじみと感じました。

1225sw07

最後のお別れは大晦日の深夜26時です。

1225sw08

この場所に良い思い出を持つ方は、是非もう一度、足を運ぶことをお薦めします。

それでは、どうぞたまには素敵な思い出にどっぷりと浸る一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ