とっても気持ちいい! / Feel So Good!

Japanese Title (邦題): 「とっても気持ちいい!」末尾に

 

Aug. 15th, after seeing guests out, who were staying in Kanmon during OBON holiday, I cleaned whole guesthouse and dried futons in sunshine. TOUKA is lucky with this futon drying space.

futon03

In some guesthouses in large building, which I see often in urban area like Tokyo, I wondered when futon was dried recently, because it is moisturized very much. So TOUKA will dry futons as often as possible.

But only drying in sunshine is not enough. We have to cool futon down before guest will use it or guest feels hot like sauna because of heat from sunshine stored in futon. So we dry in the morning and cool futon down in the afternoon. It is lucky that we have sunshade after lunch and temperature is not so high like recent several day’s extremely hot. Without using air-conditioning, futons got finished soft and cool.

Thank you and you have comfortable sleep tonight!

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

とっても気持ちいい!

8月15日、お盆の帰省・同窓会等で関門に戻られたゲストを送り出し、掃除をして布団干し。この布団干しスペースがありがたいです。

futon03

東京によくあるビル型ゲストハウスでは、いつ干したかわからない布団でなんとなく不安になったのを教訓に、布団干し できるだけやるようにしています。

けれど、ただ干しただけではこの夏の日光の熱が布団のなかにこもってしまい、ゲストがお休みになる時にサウナ状態になるので、午後はずっとクールダウン。今日はラッキーなことに昼から雲が出てきていつもの猛暑が小康状態。クーラーを使うことなく、いい感じ ふっくらクールに仕上がりました。

それでは皆さん、心地よい布団と今日の涼しさで快眠を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

Sunset, as well as fireworks

Japanese Title (邦題): 「花火もいいけど 夕陽もね!」末尾に

 

Good morning to the World and Kanmon!

When I arrange photos of fireworks I took on Saturday, I found one nice picture before fireworks.

Fireworks were very beautiful, but I like natural scene better.

The Sunset which I saw with the guests was red and round perfectly.

My heart feels like being cleansed by the sun I saw.

Would come to see this sunset?

Thank you and you have a nice scene in this OBON holidays.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

「花火もいいけど 夕陽もね!」

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

花火の画像を整理していて、花火前に撮った画像に目が留まりました。

ここでは花火もいいけど、やっぱり自然の移ろいが綺麗です。

ゲストと一緒に見た夕陽は、完璧なまでに真っ赤でまんまる。

心があらわれるシーンでした。

こんな夕日を見に来ませんか?

このお盆の休暇、皆さまどうぞ素敵な風景をご覧になって下さい。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

追記: 梅雨明けから、ほんと一日も欠かさず夕陽が見れています。
気温や水道水などそろそろ危ないのではと気になりますね。福岡だけに、、、

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

Art of Japanese Summer

Japanese Title (邦題): 「にっぽんの夏、関門の夏!」末尾に

 

“Art of Japanese Summer!”

Good morning to the World and Kanmon!

Yesterday night, I could confirm how they can be seen from here.

They are art of Japanese Summer which called HANABI.

It is not bad to see them in relax atmosphere.

Thank you and you have a good OBON holiday.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

「にっぽんの夏、関門の夏!」

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

昨晩ようやく、ここからどう見えるか、しっかり確認できました。

なにがって見えるかって、海峡花火大会です。

少し離れているからどうだろうと心配していましたが、下関側の花火も結構大きく見えて、渋滞・人混のない上に部屋からゆっくり見れて悪くない環境でした。

それでは、引き続き素敵なお盆をお過ごしください。

 

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ